ב״ה
Élucider
les `aggodhôth et les Midhroshim
Les
« Taphillin » d'HaShem
Cet
article peut être téléchargé ici.
Nous
lisons ceci dans le Talmoudh1 :
א"ר
אבין בר רב אדא א"ר
יצחק מנין שהקב"ה
מניח תפילין « Rov
`avin bar Rov `adho` a dit au nom de Rov Yishoq :
''Quelle est la source [soutenant] que le Saint, béni soit-Il, met
les Taphillin ?'' »
Le Talmoudh cite alors divers versets tirés de la Tôroh et par des
techniques d'interprétations il finit par valider la notion selon
laquelle HaShem ית׳
met
bel et bien des Taphillin. À l'évidence, ce passage talmudique ne
peut en aucun cas être compris littéralement étant donné que :
- HaShem n'est pas capable de « mettre » des Taphillin, puisqu'Il n'est pas physique, et
- qu'Il n'accomplit les Miswôth qu'Il a données à l'homme. Car les Miswôth servent à perfectionner ceux qui sont imparfaits. Or, HaShem sait tout et est la perfection absolue.
Comme
nous l'avons déjà rapporté à maintes reprises, aucun passage
`aggadique du Talmoudh ne doit être compris littéralement, mais
comme une métaphore dont le but est de nous transmettre un message
morale profond.
Le
Talmoudh pose dans le passage susmentionné une question centrale qui
nous permettra d'en comprendre la profondeur et le sens :
Rov Nahmon
bar Yishoq a demandé à Rov Hiyo` bar `avin :
« Qu'est-il écrit dans les Taphillin du Maître du
Monde ? » Il lui a répondu : « Et
qui est comme Ton peuple Israël, une nation unique sur la
Terre ? »2
« Le Saint, béni soit-Il, vante-t-Il donc les louanges
d'Israël ? » « Oui, car il est écrit3 :
''Tu as glorifié HaShem aujourd'hui... Et HaShem t'a
glorifié aujourd'hui.'' [Cela s'interprète de la
manière suivante :] Le Saint, béni soit-Il, a dit à
Israël : ''Vous avez fait de Moi une entité unique dans le
monde, et Je ferai [donc] de vous une entité unique dans le
monde.'' ''Vous avez fait de moi une entité unique dans le
monde'', ainsi qu'il est dit4 :
''Écoute, ô Israël, HaShem est notre Dieu, HaShem est
Un.'' ''Et Je ferai de vous une entité unique dans le
monde'', ainsi qu'il est dit : ''Et qui est comme
Ton peuple Israël, une nation unique sur la Terre ?'' »
|
א"ל
רב נחמן בר יצחק לרב חייא בר אבין הני
תפילין דמרי עלמא מה כתיב בהו א"ל
ומי כעמך ישראל גוי אחד בארץ ומי משתבח
קוב"ה
בשבחייהו דישראל אין דכתיב את ה'
האמרת
היום
וה'
האמירך
היום אמר להם הקב"ה
לישראל אתם עשיתוני חטיבה אחת בעולם
ואני אעשה אתכם חטיבה אחת בעולם אתם
עשיתוני חטיבה אחת בעולם שנאמר שמע
ישראל ה'
אלהינו
ה'
אחד
ואני אעשה אתכם חטיבה אחת בעולם שנאמר
ומי כעמך ישראל גוי אחד בארץ
|
Pour
éclaircir cette métaphore, nous devons identifier le point central,
qui est הני
תפילין דמרי עלמא מה כתיב בהו
« Qu'est-il
écrit dans les Taphillin du Maître du Monde ? »
Puisque la question centrale concerne le contenu des Taphillin
d'HaShem, nous devons nous focaliser sur le « texte » que
HaZa''l
disent « être écrit dans les Taphillin du Maître du Monde. »
Nous
devons également noter la réciprocité entre la déclaration
qu'Israël fait de l'unicité d'HaShem et la réponse d'HaShem selon
quoi Israël est également unique. C'est là aussi un point central.
Que
contiennent nos Taphillin ? Ces deux boites contiennent le
Shama´, qui est notre attestation de foi monothéiste. La Tôroh
enseigne que lorsque les Gôyim voient nos Taphillin, ils voient le
nom d'HaShem inscrit dessus et craignent les Israélites. Ils en
viendront à reconnaître leurs religions inventées de toute pièce
comme étant insensées et que les Israélites sont distingués de
toute l'humanité par la providence Divine. Cela effraie les nations
idolâtres lorsqu'elles se rendent compte que leurs vies d’idolâtrie
sont faussetés et mensonges. Les Gôyim sont également effrayés la
tâche insurmontable de faire la guerre à ceux qu'HaShem favorise.
Mais HaShem désire que toutes les nations Le suivent. Il n'a donné
qu'une seule parole véritable, qui est la Tôroh, et l'a confiée
aux Israélites parce qu'ils possédaient des croyances monothéistes
véridiques qu'ils ont héritées de `avrohom `ovinou ע״ה.
C'est à cause de `avrohom `ovinou qu'HaShem répand Sa providence
sur ses descendants.
Ainsi,
lorsque les Israélites proclament le Shama´, שְׁמַע,
יִשְׂרָאֵל:
יהוה
אֱלֹהֵינוּ,
יהוה
אֶחָד
« Écoute,
ô Israël, `adhônoy est notre Dieu, `adhônoy est Un »,
HaShem, en retour, augmente la reconnaissance des Israélites, leur
renommé et leur distinction, de sorte que toutes les nations
puissent apprendre d'eux à craindre et à aimer HaShem. C'est ce que
HaZa''l
veulent dire en nous enseignant que les Taphillin d'HaShem parlent de
l'unicité d'Israël. Cela signifie que tout comme les Taphillin des
hommes ont pour but de distinguer le Créateur comme étant Unique,
HaShem, en retour, amplifie ce message crucial en accordant à
Israël, le proclamateur mondial du monothéisme, une voix globale et
une admiration parmi les Gôyim. HaShem, pour ainsi dire, « met
des Taphillin »
qui dupliquent la tentative que fait Israël de proclamer l'unicité
d'HaShem. En distinguant Israël, HaShem fait avancer Son plan
consistant à aider le monde entier à reconnaître ce qui est vrai
et à abandonner les faussetés.
Un
jour viendra où les Gôyim du monde entier reconnaîtront que
אַךְ-שֶׁקֶר
נָחֲלוּ אֲבוֹתֵינוּ
« Nos
ancêtres n'ont reçu pour héritage que le mensonge. »5
C'est le rôle et la vocation des Israélites d'enseigner la Tôroh à
tous les peuples. Nous ne devons, par conséquent, pas cacher la
vérité à notre prochain. À l'instar de `avrohom `ovinou, nous
devons nous aussi nous soucier des créatures d'HaShem... De toutes
Ses créatures. Nous devons courageusement, gentiment, mais également
humblement, rendre la vérité accessible. Comme l'a dit le Ramba''m,
en commentant la Miswoh Positive n°3 de la Tôroh :
Nos
Sages ont également dit que cette Miswoh inclut le fait
d'appeler tout le reste de l'humanité à servir Dieu [Exalté
soit-Il] et à croire en Lui. C'est parce que lorsque tu aimes
quelqu'un tu fais, par exemple, ses éloges et invitent les autres
à se rapprocher de lui. De même, si tu aimes vraiment Dieu, par
ta compréhension et méditation que tu as eu de Sa vraie
existence, tu répandras certainement cette vraie connaissance que
tu connais aux ignorants et aux fous. C'est ainsi que le Sifri
commente : « ''Et
tu aimeras HaShem, ton Dieu''6,
c'est-à-dire fais en sorte qu'Il soit aimé parmi les créatures,
comme l'a fait `avrohom ton père, car il est écrit7 :
''et les âmes qu'ils ont faites à Horon.'' »
La signification de ce Sifri : `avrohom, en raison de sa
profonde compréhension de Dieu, a acquis de l'amour pour Dieu,
comme l'atteste le verset8 :
« Semence de `avrohom, qui M'aimait. »
Cet amour puissant l'a par conséquent amené à appeler toute
l'humanité à croire en Dieu. De même, tu dois L'aimer jusqu'au
point où tu rapproches d'autres de Lui.
|
וכבר
אמרו,
שמצווה
זו כוללת גם-כן,
שנקרא
את כל-בני
האדם לעבודתו יתעלה ולאמונה בו,
שכן
אם אתה אוהב את מי שהוא,
תהללנו
ותשבחנו ותקרא בני-אדם
לאהבתו -
וזה
על דרך המשל -
כך
אם תאהב את ה'
באמת
במה שהגיע לך מהשגת אמתותו,
ברי
שאתה בלי ספק תקרא את הפתאים והסכלים
לידיעת האמת שאתה כבר יודע.
ולשון
ספרי:
"ואהבת
את ה'"
- אהבהו
על הבריות כאברהם אביך,
שנאמר
"ואת-הנפש
אשר-עשו
בחרן".
כלומר:
כמו
שהיה אברהם,
לפי
שהיה אוהב -
כמו
שהעיד הכתוב:
"זרע
אברהם אהבי"
- קורא
בעצם השגתו את-בני
האדם לאמונה מרב אהבתו,
כך
תאהבהו עד שתקרא בני האדם אליו
|
1Barokhôth
6a
21
Divré Hayyomim 17:21
3Davorim
26:17-18
4Ibid.,
6:4
5Yirmayohou
16:19
6Davorim
6:5
7Baré`shith
12:5
8Yasha´yohou
41:8