בס״ד
Mishnéh
Tôroh VS Shoulhon ´Oroukh
Pour
la version PDF de cet article, voir ici.
Dormir
Ne
pas dormir trop longtemps
- Shoulhon ´Oroukh
`Ôrah
Hayyim 4:16
|
Dowidh
prenait soin de ne pas dormir soixante respirations afin de ne pas
goûter au goût de la mort.
|
דוד
היה נזהר שלא לישן שיתין נשמין,
(פירוש:
שישים
נשימות),
כדי
שלא יטעום טעם מיתה
|
Rabbi
Yôséf Qa`rô זצ״ל
recommande
donc d' « imiter » Dowidh Hammalakh ע״ה,
et se réveiller la nuit toutes les soixante respirations, afin de ne
pas goûter au goût de la mort. Pour lui, une fois que quelqu'un
dort au-delà de cette durée, son âme s'élève dans les cieux et
son sommeil constitue alors une sorte de quasi état de mort. Par
conséquent, pour lui, Dowidh Hammalakh prenait soin de dormir
pendant des périodes plus courtes, afin d'éviter « le goût
de la mort ».
Commentant
ce passage, le Ram`o זצ״ל
(Rabbi
Môshah `Issarlès de Cracovie, 1525-1572) fait la remarque
pertinente suivante :
Et
dans la Gamoro`, Chapitre « Hayyoshon », il est dit
qu'il n'y prenait soin que durant la journée.
|
ובגמרא
פרק הישן משמע דדווקא ביום היה נזהר
|
En
effet, lorsqu'on jette un coup d’œil dans la Gamoro`, voici ce que
nous lisons :
Soukkoh
26b
|
Rov
a dit : « Il est interdit à un homme de dormir
durant la journée1
plus que le sommeil d'un cheval. Et quel est le sommeil d'un
cheval ? Soixante respirations ». `Abbayé a dit :
« Le sommeil du Mâitre2
est comme celui de Rov, et celui de Rov est comme celui de Rébbi3,
et celui de Rébbi est comme celui de Dowidh, et celui de Dowidh
est comme celui d'un cheval, et celui d'un cheval est de soixante
respirations ». `Abbayé dormait [en journée] le temps
qu'il fallait pour monter de Poumbaditho` vers Koubé4.
Rov Yôséf lui appliquait le verset [suivant]5 :
« Jusqu'à quand dormiras-tu, Ô paresseux ? Quand
te lèveras-tu de ton sommeil ? »
|
אמר
רב אסור לאדם לישן ביום יותר משינת הסוס
וכמה שינת הסוס שיתין נשמי אמר אביי
שנתיה דמר כדרב ודרב כדרבי ודרבי כדדוד
ודדוד כדסוסיא ודסוסיא שיתין נשמי אביי
הוה ניים כדמעייל מפומבדיתא לבי כובי
קרי עליה רב יוסף:
עד
מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך
|
Il
apparaît donc clairement que la Gamoro` parle bien de dormir de jour
et non de nuit. Dormir de jour, alors qu'on est censé étudier la
Tôroh, prier et travailler, est perçu comme un acte de fainéantise
et de paresse, comme l'indique la fin de ce passage talmudique. Par
conséquent, il n'est pas approprié de le faire. (Évidemment, si on
est réellement fatigué ou malade, ou que l'on a fortement été
occupé la nuit précédente, il n'y a rien de mal à dormir de
jour.) Deuxièmement, remarquez que pas une seule fois la Gamoro` ne
fait référence, de près ou de loin, à une quelconque tentative de
la part de Dowidh Hammalakh d'échapper au goût de la mort en ne
dormant jamais plus de soixante respirations !
À
combien de temps correspond cette période de « soixante
respirations » ? Cette question fait débat parmi les
Pôsqim, et de nombreuses opinions diverses existent à ce sujet. Des
écrits de Rabbi Ménahém ´Azaryoh de Fano זצ״ל
(Italie,
1548-1620), il ressort qu'il définit « soixante respirations »
comme étant une période de trois heures et vingt minutes. Le Hyd`o
זצ״ל
(Rabbi
Hayyim Yôséf
Dowidh `Azoulay, 1724-1806) indique, quant à lui, que cette période
ne s'étend que sur une demi-heure. D'autres déduisent du fait que
le `AriZal (Rabbi Yishoq Louria `Ashkanazi de Safath,
1534-1572) ne dormait que trois heures Shabboth après-midi que cette
période de « soixante respirations » s'étend au moins
sur trois heures. D'autres vont jusqu'à dire que cette période
s'étend sur six heures. Et à l'autre extrême, le Hayyé
`Odhom זצ״ל
(Rabbi
`Avrohom Danzig de Wilno`, 1748-1820) soutient que cette période ne
s'étend que sur une minute !
- Mishnéh Tôroh
Voici
ce qu'écrit le Rambam זצ״ל
sur
le sommeil :
Hilkhôth
Dé´ôth 4:6-7
|
6.
Le jour et la nuit [font
ensemble une période de] vingt-quatre heures. Il est suffisant
pour l'homme de dormir [durant] un tiers [de ce temps],
c'est-à-dire, huit heures. Et elles doivent se situer à la fin
de la nuit, afin qu'il y ait depuis le commencement de son sommeil
jusqu'à ce que le soleil ne se lève huit heures. Il doit donc se
lever de son lit avant que ne se lève le soleil.
|
ו היום
והלילה,
ארבע
ועשרים שעות.
דיי
לו לאדם לישן שלישן,
שהוא
שמונה שעות;
ויהיו
בסוף הלילה,
כדי
שיהא מתחילת שינתו עד שתעלה השמש שמונה
שעות,
ונמצא
עומד ממיטתו,
קודם
שתעלה השמש
|
7.
Un homme ne doit pas dormir
sur son visage, ni sur son dos, mais sur son côté. Au
commencement de la nuit sur le côté gauche, et vers la fin de la
nuit sur le côté droit. Il ne doit pas dormir peu de temps après
avoir mangé, mais après avoir mangé il attendra [quelque chose]
comme trois ou quatre heures. On
ne dort pas durant la journée.
|
ז
לא יישן אדם לא
על פניו,
ולא
על עורפו,
אלא
על צידו--בתחילת
הלילה על צד שמאל,
ובסוף
הלילה על צד ימין.
ולא
יישן סמוך לאכילה,
אלא
ימתין אחר אכילה כמו שלוש או ארבע שעות.
ולא
יישן ביום
|
Tout
cela est assez clair :
- L'idéal consiste à dormir huit heures durant la nuit.
- Il convient de se lever peu avant le lever du soleil.
- On ne doit pas dormir sur son visage, ni sur son dos, mais plutôt sur le côté.
- Au début de la nuit, on dormira sur son côté gauche, et vers la fin sur son côté droit.
- On ne dort pas en journée.
Dans
les Hilkhôth Dé´ôth, le Rambam ne donne pas vraiment des
Halokhôth à proprement parler, mais plutôt des conseils sur le
comportement approprié à avoir au niveau de ses Middôth (traits de
caractère), de la santé, de son alimentation, etc. Il ne faut donc
pas prendre ces instructions comme des Halokhôth en elles-mêmes,
mais comme de bons conseils provenant d'un médecin qui se soucie du
bien-être de ses patients. Ces conseils donnés à travers les
Hilkhôth Dé´ôth sont d'une grande richesse et d'une sagesse
manifeste.
Concernant
la recommandation de commencer sa nuit du côté gauche et de la
finir du côté droit, le Qisour Shoulhon ´Oroukh
écrit :
Simon
71, Sé´if 5
|
Cela
est salutaire pour le corps, car le foie est situé du côté
droit, l'estomac du côté gauche, et quand on se couche sur le
côté gauche, le foie est alors sur l'estomac, le chauffe par sa
chaleur et ainsi la digestion se fait rapidement. Après la
digestion, il convient de se coucher sur le côté droit, pour que
l'estomac se repose et que descendent les résidus des aliments.
|
והוא
טוב לבריאות הגוף,
כי
הכבד מונח בצד ימין,
והאיצטומכא
בצד שמאל,
וכאשר
יטה על צד שמאל אזי יהא הכבד על האיצטומכא,
ויחממה
בחומו ובזה יתעכל המזון מהרה,
ואחרי
שנתעכל המזון ראוי לו שיטה על צד ימין,
כדי
שתנוח האיצטומכא וירד פסולת המאכל
|
Orientation
du lit
- Shoulhon ´Oroukh
`Ôrah
Hayyim 3:5-66
|
Si
quelqu'un défèque dans un lieu ouvert7
n'étant pas doté de séparations, il s'arrangera pour que son
visage soit orienté vers le Sud et son dos vers le Nord, ou
vice-versa. Mais à l'Est comme à l'Ouest, c'est interdit.
|
|
Et
de même, il lui est interdit de dormir vers l'Est ou l'Ouest si
sa femme est avec lui. Et il convient d'y prendre garde, même si
sa femme n'est pas avec lui.
|
- Mishnéh Tôroh
Sur
l'orientation à avoir lorsqu'on défèque et lorsqu'on dort, Rabbi
Yôséf Qa`rô s'est en fait appuyé sur le Rambam. En effet, le
Rambam tranche de la manière suivante :
Hilkhôth
Béth Habbahiroh 7:8
|
Il
est constamment interdit à un homme de déféquer ou dormir entre
l'Est et l'Ouest. Et il est inutile de dire que l'on ne doit pas
placer une toilette entre l'Est et l'Ouest en tout lieu, parce que
le Sanctuaire est à l'Ouest. C'est pourquoi, on ne défèque pas,
ni vers l'Ouest, ni vers l'Est, car c'est à l'opposé de l'Ouest.
Nous déféquons et dormons plutôt entre le Nord et le Sud.
Quiconque urine à partir des Sôfim et plus à l'intérieur
[de la Ville Sainte] doit s'assoir et tourner le dos au lieu
saint, ou s'orientera [de façon à avoir] le lieu saint sur les
côtés.
|
אסור
לאדם לעולם שייפנה או שיישן,
בין
מזרח למערב;
ואין
צריך לומר,
שאין
קובעין בית הכיסא בין מזרח למערב בכל
מקום:
מפני
שההיכל במערב.
לפיכך
לא ייפנה לא למערב,
ולא
למזרח שהוא כנגד המערב,
אלא
בין צפון לדרום נפנים,
וישנים.
וכל
המטיל מים מן הצופים ולפנים--יישב
ופניו כלפי הקודש,
או
יסלק הקודש לצדדין
|
Commentons
cette Halokhoh :
Il
est constamment interdit à un homme : C'est-à-dire,
même à l'époque actuelle où le Temple n'existe plus. En effet,
dans la Halokhoh précédente, le Rambam a décrit certaines
choses que l'on ne pouvait pas faire lorsque le Temple existait.
Il nous dit donc ici que même en l'absence du Temple, ces règles
doivent être respectées.
Il
convient de noter que ces Halokhôth sont citées comme Halokhoh
Lama´ashéh dans le Shoulhon ´Oroukh, comme nous l'avons
vu plus haut.
de
déféquer : La
plupart des rabbins expliquent qu'il n'existe aucun problème à
déféquer dans une orientation Est-Ouest si la toilette est
entourée d'un mur. Mais la phraséologie du Rambam ne sous-entend
pas une telle indulgence. Par conséquent, certains Pôsqim
recommandent, si cela est possible, de construire sa maison en
prenant soin d'orienter sa toilette vers le Nord ou le Sud.
ou
dormir : La
plupart des Pôsqim suivent l'opinion des Tôsofôth, qui
expliquent que cette interdiction ne s'applique que lorsqu'on dort
avec sa femme. Mais Rabbi Yôséf Qa`rô insiste sur le fait que
d'après le Rambam, l'interdiction s'applique même lorsqu'on dort
seul et demande avec insistance qu'on adhère à ce Pasaq.
Nous
déféquons et dormons plutôt entre le Nord et le Sud :
Les rabbins expliquent que bien que Lakhatahilloh
on devrait suivre l'opinion du Rambam, on pourra positionner son
lit entre l'Est et l'Ouest s'il n'y a pas d'autre alternative.
Quiconque
urine à partir des Sôfim
et plus à l'intérieur [de la Ville Sainte] doit s'assoir et
tourner le dos au lieu saint, ou s'orientera [de façon à avoir]
le lieu saint sur les côtés :
Les règles sont donc moins strictes lorsqu'il s'agit d'uriner
plutôt que déféquer. De ce fait, il n'y aura pas de problème à
uriner dans une orientation Est-Ouest. Cependant, si on se situe à
un endroit où le Mont du Temple est visible, comme par exemple
sur le Mont Scopus ou sur les Sôfim,
on devra veiller à ne pas voir le Mont du Temple, soit en lui
tournant le dos, soit en se tournant sur le côté.
|
Il
est interdit de positionner son lit de telle façon qu'il s'étende
d'Est en Ouest (ou vice-versa), car ce sont les côtés de la
Shakhinoh. Il doit plutôt être orienté dans l'axe Nord-Sud (ou
vice-versa). Cette pratique est basée sur le passage talmudique
suivant :
Barokhôth
5b8
|
Il
a été enseigné : `Abbo` Binyomin a dit : « Toute
ma vie, j'ai pris grand soin de deux choses : que ma prière
se fasse toujours devant mon lit et que mon lit soit placé
[entre] le Nord et le Sud »... Car Rébbi Hammo`
et Rébbi Hanino`
ont dit au nom de Rébbi Yishoq : « Quiconque
place son lit [entre] le Nord et le Sud aura des enfants de sexe
masculin »... Rov Nahmon bar Yishoq a
dit : « Sa femme également ne fera pas de fausse
couche »...
|
תניא
אבא בנימין אומר על שני דברים הייתי
מצטער כל ימי על תפלתי שתהא לפני מטתי
ועל מטתי שתהא נתונה בין צפון לדרום...
דא"ר
חמא ברבי חנינא אמר רבי יצחק כל הנותן
מטתו בין צפון לדרום הויין ליה בנים
זכרים...
רב
נחמן בר יצחק אמר אף אין אשתו מפלת נפלים
|
Il
est expliqué par les commentateurs que cette directive sur
l'orientation du lit s'applique uniquement aux hommes qui sont mariés
et aux moments où l'épouse dort avec l'homme.9
Néanmoins, même lorsqu'un homme marié est seul, sans sa femme, il
convient qu'il dorme dans un lit orienté dans l'axe Nord-Sud. Quant
au Hofés
Hayyim זצ״ל,
il est d'avis que cette instruction ne s'applique que lorsqu'on dort
nu.10
Si on dort habillé, il ne sera pas nécessaire de faire attention à
l'orientation du lit.
Néanmoins,
si, pour quelques raisons que ce soit, on est incapable de
positionner son lit dans une orientation Nord-Sud, on ne doit pas
perdre le sommeil pour peu. En fait, il sera tout à fait permis, si
nécessaire, d'avoir des relations intimes avec son épouse quand
bien même le lit serait orienté dans l'axe Ouest-Est.11
En
outre, certains Pôsqim sont d'avis qu'à nos époques, il
n'est pas nécessaire de faire attention à ce problème.12
Certains Pôsqim affirment que le sujet de la position du lit n'est
même pas halakhique, mais simplement un conseil, ou la pratique
personnelle de certains Sages de la période de la Gamoro`.13
Ils affirment que le passage de Barokhôth 5b n'indique pas du
tout que ce serait une Halokhoh. (N'oubliez pas que le Talmoudh ne
rapporte pas que la Halokhoh, mais également de nombreuses opinions
ou pratiques personnelles.)
Certains
mystiques ont inventé toute sorte de raisons « kabbalistiques »
pour lesquelles le lit devrait être orienté dans une position
Nord-Sud plutôt qu'Est-Ouest. Mais nous ne les détaillerons pas
ici.
En
tous les cas, sur l'orientation du corps lorsqu'on défèque ou du
lit lorsqu'on dort, le Mishnéh Tôroh et le Shoulhon ´Oroukh
sont en accord pour dire que ce sont des Halokhôth, et pas seulement
des conseils ou des pratiques personnelles, et qu'elles s'appliquent
en toute époque, et pas seulement du temps de la Gamoro`.
Tiqqoun
Hasôth
- Shoulhon ´Oroukh
`Ôrah
Hayyim 1:2-4
|
Ceux
qui se lèvent pour supplier devant le Créateur doivent avoir
l'intention de le faire aux heures des changements de gardes,
c'est-à-dire, au tiers de la nuit, à la fin du deuxième tiers
de la nuit, et à la fin de la nuit, car la prière que l'on élève
à ces heures-là doit concerner le Hourbon14
et la Golouth15.
|
המשכים
להתחנן לפני בוראו,
יכוון
לשעות שמשתנות המשמרות,
שהן
בשליש הלילה,
ולסוף
שני שלישי הלילה,
ולסוף
הלילה;
שהתפילה
שיתפלל באותן השעות על החורבן ועל הגלות,
רצויה
|
Il
convient que quiconque craint les Cieux soit peiné et inquiet
concernant le Hourbon du Béth Hammiqdhosh.16
|
|
Il
est préférable de faire peu de supplications avec Kawwonoh que
beaucoup sans Kawwonoh.
|
C'est
ce qu'on appelle communément תיקון
חצות « Tiqqoun
Hasôth
– Réparation de Minuit ».
À
l'origine, les communautés orientales ajoutaient des chants funèbres
pour la destruction du Temple uniquement lors des trois Shabbothôth
entre le dix-sept Tammouz et le 9 `Ov, mais jamais à d'autres
moments. Cette pratique fut ensuite abandonnée, de façon à ne pas
faire de suppliques le jour du Shabboth.
Les
communautés Séfarades de Yarousholayim ont le Minhogh de s'asseoir
par terre pour réciter le Tiqqoun Hasôth après le
midi halakhique (qui se dit également « Hasôth »)
durant la période dite des « trois semaines ».
Quant
au Tanya`, il préconise de réciter le Tiqqoun Hasôth
chaque nuit, si cela est possible. Et il poursuit en disant que si
cela n'est pas possible, il devrait être récité chaque Jeudi,
durant la nuit.
- Mishnéh Tôroh
Le
Rambam ne dit pas un mot sur la pratique de « Tiqqoun Hasôth »,
pour les simples raisons que le rituel tel qu'on le connaît
aujourd'hui fut institué par les Kabbalistes de Safath au
seizième siècle, bien des siècles après les temps talmudiques et
l'époque du Rambam, et également parce que cette pratique était
souvent celle des plus pieux. Se lever à minuit pour prier
concernant la destruction du Temple et l'exil ne faisait pas partie
des signes de deuil que HaZaL ont imposé depuis la
destruction du Temple (voir ici).
D'ailleurs, les termes employés par Rabbi Yôséf Qa`rô ci-dessus
(« ceux qui se lèvent ») font clairement transparaître
que le Tiqqoun Hasôth
n'est pas une pratique obligatoire en elle-même.
1Alors
que l'on est censé prier, étudier la Tôroh et travailler. La
journée n'est pas faite pour dormir
2Rabboh
bar Nahmonî
3Rébbi
Yahoudhoh Hannosi`
4Koubé
était un lieu situé à deux heures de marche au nord de
Poumbaditho`.
5Mishlé
6:9
6Ainsi
que dans `Ô.H. 240:17
7Par
exemple, un champ.
8Des
versets bibliques sont à chaque fois cités pour appuyer
l'affirmation de chaque de ces Sages
9Rashi
et Tôsofôth, sur Barokhôth 5b
10Mishnoh
Barouroh 3:12
11Shoulhon
´Oroukh HoRov 3:10
12Kaf
HaHayyim
3:16. Le commentaire de Rashi sur la Gamoro` mène également à
cette conclusion
13´Oroukh
HaShoulhon 3:13
14La
destruction du Temple et de Jérusalem
15L'exil
16Concernant
la manière d'exprimer cette peine ou ce deuil, voir l'article
suivant