mardi 28 avril 2015

Mishnéh Tôroh VS Shoulhon ´Oroukh : Dormir

בס״ד

Mishnéh Tôroh VS Shoulhon ´Oroukh


Pour la version PDF de cet article, voir ici.

Dormir

Ne pas dormir trop longtemps

  • Shoulhon ´Oroukh

`Ôrah Hayyim 4:16
Dowidh prenait soin de ne pas dormir soixante respirations afin de ne pas goûter au goût de la mort.
דוד היה נזהר שלא לישן שיתין נשמין, (פירוש: שישים נשימות), כדי שלא יטעום טעם מיתה

Rabbi Yôséf Qa`rô זצ״ל recommande donc d' « imiter » Dowidh Hammalakh ע״ה, et se réveiller la nuit toutes les soixante respirations, afin de ne pas goûter au goût de la mort. Pour lui, une fois que quelqu'un dort au-delà de cette durée, son âme s'élève dans les cieux et son sommeil constitue alors une sorte de quasi état de mort. Par conséquent, pour lui, Dowidh Hammalakh prenait soin de dormir pendant des périodes plus courtes, afin d'éviter « le goût de la mort ».

Commentant ce passage, le Ram`o זצ״ל (Rabbi Môshah `Issarlès de Cracovie, 1525-1572) fait la remarque pertinente suivante :

Et dans la Gamoro`, Chapitre « Hayyoshon », il est dit qu'il n'y prenait soin que durant la journée.
ובגמרא פרק הישן משמע דדווקא ביום היה נזהר

En effet, lorsqu'on jette un coup d’œil dans la Gamoro`, voici ce que nous lisons :

Soukkoh 26b
Rov a dit : « Il est interdit à un homme de dormir durant la journée1 plus que le sommeil d'un cheval. Et quel est le sommeil d'un cheval ? Soixante respirations ». `Abbayé a dit : « Le sommeil du Mâitre2 est comme celui de Rov, et celui de Rov est comme celui de Rébbi3, et celui de Rébbi est comme celui de Dowidh, et celui de Dowidh est comme celui d'un cheval, et celui d'un cheval est de soixante respirations ». `Abbayé dormait [en journée] le temps qu'il fallait pour monter de Poumbaditho` vers Koubé4. Rov Yôséf lui appliquait le verset [suivant]5 : « Jusqu'à quand dormiras-tu, Ô paresseux ? Quand te lèveras-tu de ton sommeil ? »
אמר רב אסור לאדם לישן ביום יותר משינת הסוס וכמה שינת הסוס שיתין נשמי אמר אביי שנתיה דמר כדרב ודרב כדרבי ודרבי כדדוד ודדוד כדסוסיא ודסוסיא שיתין נשמי אביי הוה ניים כדמעייל מפומבדיתא לבי כובי קרי עליה רב יוסף: עד מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך

Il apparaît donc clairement que la Gamoro` parle bien de dormir de jour et non de nuit. Dormir de jour, alors qu'on est censé étudier la Tôroh, prier et travailler, est perçu comme un acte de fainéantise et de paresse, comme l'indique la fin de ce passage talmudique. Par conséquent, il n'est pas approprié de le faire. (Évidemment, si on est réellement fatigué ou malade, ou que l'on a fortement été occupé la nuit précédente, il n'y a rien de mal à dormir de jour.) Deuxièmement, remarquez que pas une seule fois la Gamoro` ne fait référence, de près ou de loin, à une quelconque tentative de la part de Dowidh Hammalakh d'échapper au goût de la mort en ne dormant jamais plus de soixante respirations !

À combien de temps correspond cette période de « soixante respirations » ? Cette question fait débat parmi les Pôsqim, et de nombreuses opinions diverses existent à ce sujet. Des écrits de Rabbi Ménahém ´Azaryoh de Fano זצ״ל (Italie, 1548-1620), il ressort qu'il définit « soixante respirations » comme étant une période de trois heures et vingt minutes. Le Hyd`o זצ״ל (Rabbi Hayyim Yôséf Dowidh `Azoulay, 1724-1806) indique, quant à lui, que cette période ne s'étend que sur une demi-heure. D'autres déduisent du fait que le `AriZal (Rabbi Yishoq Louria `Ashkanazi de Safath, 1534-1572) ne dormait que trois heures Shabboth après-midi que cette période de « soixante respirations » s'étend au moins sur trois heures. D'autres vont jusqu'à dire que cette période s'étend sur six heures. Et à l'autre extrême, le Hayyé `Odhom זצ״ל (Rabbi `Avrohom Danzig de Wilno`, 1748-1820) soutient que cette période ne s'étend que sur une minute !

  • Mishnéh Tôroh

Voici ce qu'écrit le Rambam זצ״ל sur le sommeil :

Hilkhôth Dé´ôth 4:6-7
6. Le jour et la nuit [font ensemble une période de] vingt-quatre heures. Il est suffisant pour l'homme de dormir [durant] un tiers [de ce temps], c'est-à-dire, huit heures. Et elles doivent se situer à la fin de la nuit, afin qu'il y ait depuis le commencement de son sommeil jusqu'à ce que le soleil ne se lève huit heures. Il doit donc se lever de son lit avant que ne se lève le soleil.
ו  היום והלילה, ארבע ועשרים שעות. דיי לו לאדם לישן שלישן, שהוא שמונה שעות; ויהיו בסוף הלילה, כדי שיהא מתחילת שינתו עד שתעלה השמש שמונה שעות, ונמצא עומד ממיטתו, קודם שתעלה השמש
7. Un homme ne doit pas dormir sur son visage, ni sur son dos, mais sur son côté. Au commencement de la nuit sur le côté gauche, et vers la fin de la nuit sur le côté droit. Il ne doit pas dormir peu de temps après avoir mangé, mais après avoir mangé il attendra [quelque chose] comme trois ou quatre heures. On ne dort pas durant la journée.
ז   לא יישן אדם לא על פניו, ולא על עורפו, אלא על צידו--בתחילת הלילה על צד שמאל, ובסוף הלילה על צד ימין. ולא יישן סמוך לאכילה, אלא ימתין אחר אכילה כמו שלוש או ארבע שעות. ולא יישן ביום

Tout cela est assez clair :

  • L'idéal consiste à dormir huit heures durant la nuit.
  • Il convient de se lever peu avant le lever du soleil.
  • On ne doit pas dormir sur son visage, ni sur son dos, mais plutôt sur le côté.
  • Au début de la nuit, on dormira sur son côté gauche, et vers la fin sur son côté droit.
  • On ne dort pas en journée.

Dans les Hilkhôth Dé´ôth, le Rambam ne donne pas vraiment des Halokhôth à proprement parler, mais plutôt des conseils sur le comportement approprié à avoir au niveau de ses Middôth (traits de caractère), de la santé, de son alimentation, etc. Il ne faut donc pas prendre ces instructions comme des Halokhôth en elles-mêmes, mais comme de bons conseils provenant d'un médecin qui se soucie du bien-être de ses patients. Ces conseils donnés à travers les Hilkhôth Dé´ôth sont d'une grande richesse et d'une sagesse manifeste.

Concernant la recommandation de commencer sa nuit du côté gauche et de la finir du côté droit, le Qisour Shoulhon ´Oroukh écrit :

Simon 71, Sé´if 5
Cela est salutaire pour le corps, car le foie est situé du côté droit, l'estomac du côté gauche, et quand on se couche sur le côté gauche, le foie est alors sur l'estomac, le chauffe par sa chaleur et ainsi la digestion se fait rapidement. Après la digestion, il convient de se coucher sur le côté droit, pour que l'estomac se repose et que descendent les résidus des aliments.
והוא טוב לבריאות הגוף, כי הכבד מונח בצד ימין, והאיצטומכא בצד שמאל, וכאשר יטה על צד שמאל אזי יהא הכבד על האיצטומכא, ויחממה בחומו ובזה יתעכל המזון מהרה, ואחרי שנתעכל המזון ראוי לו שיטה על צד ימין, כדי שתנוח האיצטומכא וירד פסולת המאכל

Orientation du lit

  • Shoulhon ´Oroukh

`Ôrah Hayyim 3:5-66
Si quelqu'un défèque dans un lieu ouvert7 n'étant pas doté de séparations, il s'arrangera pour que son visage soit orienté vers le Sud et son dos vers le Nord, ou vice-versa. Mais à l'Est comme à l'Ouest, c'est interdit.
אם נפנה במקום מגולה שאין בו מחיצות, יכוין שיהיו פניו לדרום ואחוריו לצפון או איפכא, אבל בין מזרח למערב אסור
Et de même, il lui est interdit de dormir vers l'Est ou l'Ouest si sa femme est avec lui. Et il convient d'y prendre garde, même si sa femme n'est pas avec lui.
וכן אסור לישן בין מזרח למערב אם אשתו עמו. ונכון להִזהר אפילו כשאין אשתו עמו

  • Mishnéh Tôroh

Sur l'orientation à avoir lorsqu'on défèque et lorsqu'on dort, Rabbi Yôséf Qa`rô s'est en fait appuyé sur le Rambam. En effet, le Rambam tranche de la manière suivante :

Hilkhôth Béth Habbahiroh 7:8
Il est constamment interdit à un homme de déféquer ou dormir entre l'Est et l'Ouest. Et il est inutile de dire que l'on ne doit pas placer une toilette entre l'Est et l'Ouest en tout lieu, parce que le Sanctuaire est à l'Ouest. C'est pourquoi, on ne défèque pas, ni vers l'Ouest, ni vers l'Est, car c'est à l'opposé de l'Ouest. Nous déféquons et dormons plutôt entre le Nord et le Sud. Quiconque urine à partir des Sôfim et plus à l'intérieur [de la Ville Sainte] doit s'assoir et tourner le dos au lieu saint, ou s'orientera [de façon à avoir] le lieu saint sur les côtés.
אסור לאדם לעולם שייפנה או שיישן, בין מזרח למערב; ואין צריך לומר, שאין קובעין בית הכיסא בין מזרח למערב בכל מקום: מפני שההיכל במערב. לפיכך לא ייפנה לא למערב, ולא למזרח שהוא כנגד המערב, אלא בין צפון לדרום נפנים, וישנים. וכל המטיל מים מן הצופים ולפנים--יישב ופניו כלפי הקודש, או יסלק הקודש לצדדין

Commentons cette Halokhoh :

Il est constamment interdit à un homme : C'est-à-dire, même à l'époque actuelle où le Temple n'existe plus. En effet, dans la Halokhoh précédente, le Rambam a décrit certaines choses que l'on ne pouvait pas faire lorsque le Temple existait. Il nous dit donc ici que même en l'absence du Temple, ces règles doivent être respectées.

Il convient de noter que ces Halokhôth sont citées comme Halokhoh Lama´ashéh dans le Shoulhon ´Oroukh, comme nous l'avons vu plus haut.

de déféquer : La plupart des rabbins expliquent qu'il n'existe aucun problème à déféquer dans une orientation Est-Ouest si la toilette est entourée d'un mur. Mais la phraséologie du Rambam ne sous-entend pas une telle indulgence. Par conséquent, certains Pôsqim recommandent, si cela est possible, de construire sa maison en prenant soin d'orienter sa toilette vers le Nord ou le Sud.

ou dormir : La plupart des Pôsqim suivent l'opinion des Tôsofôth, qui expliquent que cette interdiction ne s'applique que lorsqu'on dort avec sa femme. Mais Rabbi Yôséf Qa`rô insiste sur le fait que d'après le Rambam, l'interdiction s'applique même lorsqu'on dort seul et demande avec insistance qu'on adhère à ce Pasaq.

Nous déféquons et dormons plutôt entre le Nord et le Sud : Les rabbins expliquent que bien que Lakhatahilloh on devrait suivre l'opinion du Rambam, on pourra positionner son lit entre l'Est et l'Ouest s'il n'y a pas d'autre alternative.

Quiconque urine à partir des Sôfim et plus à l'intérieur [de la Ville Sainte] doit s'assoir et tourner le dos au lieu saint, ou s'orientera [de façon à avoir] le lieu saint sur les côtés : Les règles sont donc moins strictes lorsqu'il s'agit d'uriner plutôt que déféquer. De ce fait, il n'y aura pas de problème à uriner dans une orientation Est-Ouest. Cependant, si on se situe à un endroit où le Mont du Temple est visible, comme par exemple sur le Mont Scopus ou sur les Sôfim, on devra veiller à ne pas voir le Mont du Temple, soit en lui tournant le dos, soit en se tournant sur le côté.

Il est interdit de positionner son lit de telle façon qu'il s'étende d'Est en Ouest (ou vice-versa), car ce sont les côtés de la Shakhinoh. Il doit plutôt être orienté dans l'axe Nord-Sud (ou vice-versa). Cette pratique est basée sur le passage talmudique suivant :

Barokhôth 5b8
Il a été enseigné : `Abbo` Binyomin a dit : « Toute ma vie, j'ai pris grand soin de deux choses : que ma prière se fasse toujours devant mon lit et que mon lit soit placé [entre] le Nord et le Sud »... Car Rébbi Hammo` et Rébbi Hanino` ont dit au nom de Rébbi Yishoq : « Quiconque place son lit [entre] le Nord et le Sud aura des enfants de sexe masculin »... Rov Nahmon bar Yishoq a dit : « Sa femme également ne fera pas de fausse couche »...
תניא אבא בנימין אומר על שני דברים הייתי מצטער כל ימי על תפלתי שתהא לפני מטתי ועל מטתי שתהא נתונה בין צפון לדרום... דא"ר חמא ברבי חנינא אמר רבי יצחק כל הנותן מטתו בין צפון לדרום הויין ליה בנים זכרים... רב נחמן בר יצחק אמר אף אין אשתו מפלת נפלים

Il est expliqué par les commentateurs que cette directive sur l'orientation du lit s'applique uniquement aux hommes qui sont mariés et aux moments où l'épouse dort avec l'homme.9 Néanmoins, même lorsqu'un homme marié est seul, sans sa femme, il convient qu'il dorme dans un lit orienté dans l'axe Nord-Sud. Quant au Hofés Hayyim זצ״ל, il est d'avis que cette instruction ne s'applique que lorsqu'on dort nu.10 Si on dort habillé, il ne sera pas nécessaire de faire attention à l'orientation du lit.

Néanmoins, si, pour quelques raisons que ce soit, on est incapable de positionner son lit dans une orientation Nord-Sud, on ne doit pas perdre le sommeil pour peu. En fait, il sera tout à fait permis, si nécessaire, d'avoir des relations intimes avec son épouse quand bien même le lit serait orienté dans l'axe Ouest-Est.11

En outre, certains Pôsqim sont d'avis qu'à nos époques, il n'est pas nécessaire de faire attention à ce problème.12 Certains Pôsqim affirment que le sujet de la position du lit n'est même pas halakhique, mais simplement un conseil, ou la pratique personnelle de certains Sages de la période de la Gamoro`.13 Ils affirment que le passage de Barokhôth 5b n'indique pas du tout que ce serait une Halokhoh. (N'oubliez pas que le Talmoudh ne rapporte pas que la Halokhoh, mais également de nombreuses opinions ou pratiques personnelles.)

Certains mystiques ont inventé toute sorte de raisons « kabbalistiques » pour lesquelles le lit devrait être orienté dans une position Nord-Sud plutôt qu'Est-Ouest. Mais nous ne les détaillerons pas ici.

En tous les cas, sur l'orientation du corps lorsqu'on défèque ou du lit lorsqu'on dort, le Mishnéh Tôroh et le Shoulhon ´Oroukh sont en accord pour dire que ce sont des Halokhôth, et pas seulement des conseils ou des pratiques personnelles, et qu'elles s'appliquent en toute époque, et pas seulement du temps de la Gamoro`.

Tiqqoun Hasôth

  • Shoulhon ´Oroukh

`Ôrah Hayyim 1:2-4
Ceux qui se lèvent pour supplier devant le Créateur doivent avoir l'intention de le faire aux heures des changements de gardes, c'est-à-dire, au tiers de la nuit, à la fin du deuxième tiers de la nuit, et à la fin de la nuit, car la prière que l'on élève à ces heures-là doit concerner le Hourbon14 et la Golouth15.
המשכים להתחנן לפני בוראו, יכוון לשעות שמשתנות המשמרות, שהן בשליש הלילה, ולסוף שני שלישי הלילה, ולסוף הלילה; שהתפילה שיתפלל באותן השעות על החורבן ועל הגלות, רצויה
Il convient que quiconque craint les Cieux soit peiné et inquiet concernant le Hourbon du Béth Hammiqdhosh.16
ראוי לכל ירא שמים, שיהא מיצר ודואג על חורבן בית המקדש
Il est préférable de faire peu de supplications avec Kawwonoh que beaucoup sans Kawwonoh.
טוב מעט תחנונים בכוונה, מהרבות בלא כוונה

C'est ce qu'on appelle communément תיקון חצות « Tiqqoun Hasôth – Réparation de Minuit ».

À l'origine, les communautés orientales ajoutaient des chants funèbres pour la destruction du Temple uniquement lors des trois Shabbothôth entre le dix-sept Tammouz et le 9 `Ov, mais jamais à d'autres moments. Cette pratique fut ensuite abandonnée, de façon à ne pas faire de suppliques le jour du Shabboth.

Les communautés Séfarades de Yarousholayim ont le Minhogh de s'asseoir par terre pour réciter le Tiqqoun Hasôth après le midi halakhique (qui se dit également « Hasôth ») durant la période dite des « trois semaines ».

Quant au Tanya`, il préconise de réciter le Tiqqoun Hasôth chaque nuit, si cela est possible. Et il poursuit en disant que si cela n'est pas possible, il devrait être récité chaque Jeudi, durant la nuit.

  • Mishnéh Tôroh

Le Rambam ne dit pas un mot sur la pratique de « Tiqqoun Hasôth », pour les simples raisons que le rituel tel qu'on le connaît aujourd'hui fut institué par les Kabbalistes de Safath au seizième siècle, bien des siècles après les temps talmudiques et l'époque du Rambam, et également parce que cette pratique était souvent celle des plus pieux. Se lever à minuit pour prier concernant la destruction du Temple et l'exil ne faisait pas partie des signes de deuil que HaZaL ont imposé depuis la destruction du Temple (voir ici). D'ailleurs, les termes employés par Rabbi Yôséf Qa`rô ci-dessus (« ceux qui se lèvent ») font clairement transparaître que le Tiqqoun Hasôth n'est pas une pratique obligatoire en elle-même.

1Alors que l'on est censé prier, étudier la Tôroh et travailler. La journée n'est pas faite pour dormir
2Rabboh bar Nahmonî
3Rébbi Yahoudhoh Hannosi`
4Koubé était un lieu situé à deux heures de marche au nord de Poumbaditho`.
5Mishlé 6:9
6Ainsi que dans `Ô.H. 240:17
7Par exemple, un champ.
8Des versets bibliques sont à chaque fois cités pour appuyer l'affirmation de chaque de ces Sages
9Rashi et Tôsofôth, sur Barokhôth 5b
10Mishnoh Barouroh 3:12
11Shoulhon ´Oroukh HoRov 3:10
12Kaf HaHayyim 3:16. Le commentaire de Rashi sur la Gamoro` mène également à cette conclusion
13´Oroukh HaShoulhon 3:13
14La destruction du Temple et de Jérusalem
15L'exil

16Concernant la manière d'exprimer cette peine ou ce deuil, voir l'article suivant