ב״ה
Maghillath
Ta´anith
Les
dates du mois de `iyor
Cet article peut
être téléchargé ici.
Ce dimanche soir
nous serons le premier `iyor. Voici donc les jours du mois de `iyor
où jeûner et faire des éloges funèbres sont interdits d'après la
Maghillath Ta´anith :
Le
sept `iyor était la dédicace du mur de Jérusalem ; il n'y
a pas d'éloges funèbres. Le quatorze de ce [mois] était apporté
le Petit Pasah ; il n'y a pas d'éloges funèbres. Le
vingt-trois de ce [mois] les hommes de la forteresse quittèrent
Jérusalem. Le vingt-sept de ce [mois] fut retiré le paiement du
tribut de Judée et de Jérusalem.
|
בשבעה
לאייר חנוכת
שור ירושלם,
דלא
למספד.
בארבעה
עשר ביה נכסת
פסחא זעירא דלא למספד.
בעשרין
ותלתא ביה נפקו
בני חקרא מירושלם.
בעשרין
ושבעה ביה אתנטילו
כלילאי מיהודה ומירושלם
|
Explications :
- Le sept `iyor était la dédicace du mur de Jérusalem
Cette
fête remonte à la dédicace de la muraille de Jérusalem ayant eu
lieu à l'époque de ´azro` et Nahamyoh,
comme il est écrit1 :
וּבַחֲנֻכַּת
חוֹמַת יְרוּשָׁלִַם,
בִּקְשׁוּ
אֶת-הַלְוִיִּם
מִכָּל-מְקוֹמֹתָם,
לַהֲבִיאָם,
לִירוּשָׁלִָם--לַעֲשֹׂת
חֲנֻכָּה וְשִׂמְחָה וּבְתוֹדוֹת
וּבְשִׁיר,
מְצִלְתַּיִם
נְבָלִים וּבְכִנֹּרוֹת
« Lors
de l'inauguration du mur de Jérusalem, on se mit en quête des
Lévites dans tous leurs lieux d'habitation pour les amener à
Jérusalem, afin de célébrer l'inauguration en une fête joyeuse,
avec des actions de grâces et des chants, des cymbales, des lyres et
des harpes ».
Bien que le mur fut achevé le 15 `aloul, les cérémonies de
dédicace furent repoussées au 7 `iyor lorsque la ville de Jérusalem
fut à nouveau repeuplée.
- Le quatorze de ce [mois] était apporté le Petit Pasah
La
Tôroh prescrit que tous ceux qui n'auraient pas pu, pour une raison
ou une autre, apporter leur Qorban Pasah
le 14 Nison avaient la possibilité de se rattraper un mois plus
tard, le 14 `iyor.2
De la même manière, toute personne qui, pour une raison ou une
autre, n'aura pas pu célébrer Pasah
le 14 Nison a droit à un rattrapage le 14 `iyor. C'est ce qu'on
appelle communément פֶּסַח
שֵׁנִי « Pasah
Shéni »
(le deuxième Pasah).
- Le vingt-trois de ce [mois] les hommes de la forteresse quittèrent Jérusalem
Cette
date commémore le jour où Dowidh Hammalakh ע״ה
conquit
avec ses hommes la ville de Jérusalem et y chassa ceux les garnisons
rebelles qui la protégeaient jusqu'alors. C'est alors que Jérusalem
devint la capitale de son royaume. (Jusque là, il régnait à Havrôn
– Hébron.) Ces événements sont rapportés dans le TaNa''Kh, au
passage suivant3 :
בֶּן-שְׁלֹשִׁים
שָׁנָה דָּוִד,
בְּמָלְכוֹ;
אַרְבָּעִים
שָׁנָה,
מָלָךְ.
בְּחֶבְרוֹן
מָלַךְ עַל-יְהוּדָה,
שֶׁבַע
שָׁנִים וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים;
וּבִירוּשָׁלִַם
מָלַךְ,
שְׁלֹשִׁים
וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה,
עַל
כָּל-יִשְׂרָאֵל,
וִיהוּדָה.
וַיֵּלֶךְ
הַמֶּלֶךְ וַאֲנָשָׁיו יְרוּשָׁלִַם,
אֶל-הַיְבֻסִי
יוֹשֵׁב הָאָרֶץ;
וַיֹּאמֶר
לְדָוִד לֵאמֹר,
לֹא-תָבוֹא
הֵנָּה,
כִּי
אִם-הֱסִירְךָ
הַעִוְרִים וְהַפִּסְחִים לֵאמֹר,
לֹא-יָבוֹא
דָוִד הֵנָּה.
וַיִּלְכֹּד
דָּוִד,
אֵת
מְצֻדַת צִיּוֹן--הִיא,
עִיר
דָּוִד
« Dowidh
avait trente ans lorsqu'il devint roi; son règne fut de quarante
ans. Il régna dans Hébron, sur Juda, sept ans et six mois, et dans
Jérusalem il régna trentre-trois ans sur tout Israël et Juda. Le
roi, avec ses hommes, marcha sur Jérusalem contre les Jébuséens,
qui occupaient le pays; mais ceux-ci dirent à Dowidh: "Tu
n'entreras pas ici que tu n'aies délogé les aveugles et les
boiteux," voulant dire que Dowidh n'y entrerait point. Mais
Dowidh s'empara de la forteresse de Sion, qui est la Cité de
Dowidh ».
- Le vingt-sept de ce [mois] fut retiré le paiement du tribut de Judée et de Jérusalem
Il
existe une divergence d'opinion quant à l'événement réel que
commémore cette date. L'avis majoritaire est qu'il s'agit du jour où
le fardeau des taxes qu'avaient imposé les syro-grecs fut retiré
des épaules des Juifs. L'avis minoritaire associe la date du 27
`iyor au jour où l’idolâtrie fut totalement déracinée en Terre
Sainte et non pas au jour où les taxes furent levées. En tous les
cas, tout le monde s'accorde à dire que cette date se rapporte à un
événement s'étant produit au début de la période de règne des
Hasmonéens après la victoire sur les syro-grecs (qui va donner lieu
à l'instauration de la fête de Hanoukkoh).
Bon
mois de `iyor à tous !
1Nahamyoh
12:27
2Voir
Bamidhbor 9:1-14
32
Shamou`él 5:4-7