vendredi 16 décembre 2016

Les lois relatives à Hanoukkoh : Cinquième Partie

ב״ה

Les lois relatives à Hanoukkoh

Cinquième Partie


Cet article peut être téléchargé ici.

Pour (re)lire la première partie, voir ici.
Pour (re)lire la deuxième partie, voir ici.
Pour (re)lire la troisième partie, voir ici.
Pour (re)lire la quatrième partie, voir ici.

Hilkôth Maghilloh Wahanoukkoh Chapitre 4
הִלְכּוֹת מְגִלָּה וַחֲנֻכָּה פֵּרֶק ד׳

  1. Où doit-on placer les lampes de Hanoukkoh ?

7. Il est une Miswoh de placer la lampe de Hanoukkoh à l'entrée de sa maison, à l'extérieur, à l'intérieur du Tafah le plus proche de l'entrée, du coté gauche lorsqu'on se dirige vers la maison, de sorte que la Mazouzoh sera du coté droit et la lampe de Hanoukkoh du coté gauche. Et si quelqu'un vit dans un immeuble d'appartements, il doit placer [la lampe de Hanoukkoh] à une fenêtre proche du domaine public. Si l'on place la lampe de Hanoukkoh à une hauteur supérieure à vingt `ammoh [au-dessus du sol], on n'a rien accompli, parce que [la lampe] n'attire pas l'attention [à cette hauteur-là].
ז  נֵר חֲנֻכָּה, מִצְוָה לְהַנִּיחוֹ עַל פֶּתַח בֵּיתוֹ מִבַּחוּץ, בְּטֶפַח הַסָּמוּךְ לַפֶּתַח, עַל שְׂמֹאל הַנִּכְנָס לַבַּיִת--כְּדֵי שֶׁתִּהְיֶה מְזוּזָה מִיָּמִין, וְנֵר חֲנֻכָּה מִשְּׂמֹאל; וְאִם הָיָה דָּר בַּעֲלִיָּה, מַנִּיחוֹ בְּחַלּוֹן הַסְּמוּכָה לִרְשׁוּת הָרַבִּים. וְנֵר חֲנֻכָּה שֶׁהִנִּיחוֹ לְמַעֲלָה מֵעֶשְׂרִים אַמָּה--לֹא עָשָׂה כְּלוּם, לְפִי שְׁאֵינוּ נִכָּר
Il est une Miswoh de placer la lampe de Hanoukkoh à l'entrée de sa maison : Comme cela est évident dans la Halokhoh 9, la Manôroh doit d'abord être placée à l'extérieur de la maison avant d'être allumée, et non après.

à l'extérieur : Comme cela a été dit à maintes reprises, le but-même de l'instauration de la Miswoh de l'allumage des lampes de Hanoukkoh est de publier les miracles de Hanoukkoh. Par conséquent, les lampes doivent être placées à l'extérieur de sa demeure afin d'attirer l'attention des passants se trouvant dans le domaine public.1

à l'intérieur du Tafah le plus proche de l'entrée : C'est-à-dire, dans un rayon d'un Tafah autour de l'entrée. Pour information, un Tafah (une palme) équivaut à 8 centimètres.

Si la Manôroh était placée plus loin que cette distance-là, il pourrait ne pas être évident que le propriétaire de la maison l'a placée là dans le but d'allumer les lumières de Hanoukkoh, mais, par exemple, pour décorer.2


du coté gauche lorsqu'on se dirige vers la maison, de sorte que la Mazouzoh sera du coté droit : Comme l'exige la Halokhoh, puisqu'on ne place jamais une Mazouzoh du coté gauche d'une porte3.

et la lampe de Hanoukkoh du coté gauche : Et ainsi, celui qui allume sera entouré par des Miswôth.

D'après le Shoulhon ´oroukh4, s'il n'y a pas de Mazouzoh à la porte d'entrée, on doit alors allumer la lampe de Hanoukkoh du coté droit de la porte.

Et si quelqu'un vit dans un immeuble d'appartements, il doit placer [la lampe de Hanoukkoh] à une fenêtre proche du domaine public : Car de dehors, les lampes de Hanoukkoh qu'il a allumées seront visibles, permettant ainsi de publier les miracles de Hanoukkoh.

Si l'on place la lampe de Hanoukkoh à une hauteur supérieure à vingt `ammoh [au-dessus du sol] : Une `ammoh (coudée) équivaut à 45 centimètres. Vingt `ammoh valent donc 9 mètres.

on n'a rien accompli : C'est-à-dire que cela n'a aucune valeur halakhique. La Miswoh n'est pas considérée comme ayant été accomplie.

parce que [la lampe] n'attire pas l'attention [à cette hauteur-là] : Un concept similaire s'applique concernant la Miswoh du toit de la Soukkoh. Si la Soukkoh est trop grande et que le toit culmine à plus de vingt `ammoh, la Miswoh n'aura pas été accomplie.5
8. Dans des temps de danger, on peut placer la lampe de Hanoukkoh à l'intérieur de sa maison [et l'allumer] de l'intérieur. Même si on l'allume sur sa table, c'est suffisant. Il faut avoir à l'intérieur de la maison une autre lampe dont on se servira de la lumière. Et s'il y a là un feu, une autre lampe n'est pas nécessaire. Pour un homme délicat qui n'a pas pour habitude de faire usage du feu, une autre lampe est requise.
ח  בִּימֵי הַסַּכָּנָה, מַנִּיחַ נֵר חֲנֻכָּה בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ מִבִּפְנִים; וְאַפִלּוּ הִנִּיחוֹ עַל שֻׁלְחָנוֹ, דַּיּוֹ. וְצָרִיךְ לִהְיוֹת בְּתוֹךְ הַבַּיִת נֵר אֶחָר, לְהִשְׁתַּמַּשׁ לְאוֹרוֹ. וְאִם הָיְתָה שָׁם מְדוּרָה, אֵינוּ צָרִיךְ נֵר אַחֵר; וְאִם אָדָם חָשׁוּב הוּא שְׁאֵין דַּרְכּוֹ לְהִשְׁתַּמַּשׁ לִמְדוּרָה, צָרִיךְ נֵר אַחֵר
Dans des temps de danger, on peut placer la lampe de Hanoukkoh à l'intérieur de sa maison [et l'allumer] de l'intérieur : Cette indulgence est mentionnée dans le Talmoudh6 et s'applique dans des périodes de persécutions ou de grands dangers contre les Israélites. Il est toutefois significatif de mentionner le fait que même dans les époques et périodes où il n'y avait pas de dangers évidents, la coutume majoritaire était d'allumer les lampes de Hanoukkoh à l'intérieur des maisons. Même à notre époque, où il n'y a quasiment pas de danger de persécution dans la majorité des lieux et pays où vivent des Juifs, il est de coutume d'allumer les lampes de Hanoukkoh à coté des fenêtres, à l'intérieur des maisons, dans la majorité des communautés. C'est une erreur, et il est préférable de les allumer à l'extérieur de chez soi, sauf si, comme cela a été mentionné dans la Halokhoh précédente, on habite dans un immeuble d'appartements. Dans ce cas, on allumera à l'intérieur, à la fenêtre.

Même si on l'allume sur sa table, c'est suffisant : C'est à dire que lorsqu'on allume à l'intérieur de chez soi à cause du danger et des persécutions contre les Israélites, il n'est évidemment pas nécessaire d'allumer les lampes de Hanoukkoh dans un rayon d'un Tafah de la porte d'entrée, ni à la fenêtre.

Il faut avoir à l'intérieur de la maison une autre lampe dont on se servira de la lumière : Comme cela a été dit dans la Halokhoh 6, il est interdit d'utiliser les lampes de Hanoukkoh pour quelque activité que ce soit, comme par exemple lire un livre à la lumière de la Manôroh, ou s'éclairer à la lumière de la Manôroh, tout le temps où la lampe de Hanoukkoh sera allumée.

Puisqu'il est fort probable qu'une activité profane sera accomplie pendant le temps où les lampes de Hanoukkoh brûlent, une lampe supplémentaire doit être allumée. C'est de cette dernière dont on pourra se servir en cas de besoin pour nos activités.

Et s'il y a là un feu, une autre lampe n'est pas nécessaire : Quelqu'un a, par exemple, allumé un feu dans son chauffage à bois. Il pourra utiliser la lumière qu'il produit pour ses activités. De même en est-il s'il y a de l'électricité dans la maison. Sa lampe de Hanoukkoh servira donc uniquement à la Miswoh, tandis que le feu de son chauffage à bois ou l'électricité lui servira à ses activités.

Pour un homme délicat qui n'a pas pour habitude de faire usage du feu, une autre lampe est requise : Car il pourrait être tenté de tirer profit des lampes de Hanoukkoh.

En résumé :

  • L'idéal de la Miswoh consiste à allumer la lampe de Hanoukkoh à l'extérieur de chez soi, dans un rayon d'un Tafah autour de l'entrée. La lampe devra être placée à gauche, lorsqu'on fait face à l'entrée, et elle ne pourra pas culminer à plus de vingt `ammoh du sol.
  • Si l'on n'habite pas une maison, mais un appartement dans un immeuble, on allumera la lampe de Hanoukkoh à l'intérieur de son appartement, à la fenêtre.
  • Si on se trouve dans une période de grands dangers et/ou de persécutions des Israélites, pour des raisons de sécurité évidentes on allumera la lampe de Hanoukkoh discrètement à l'intérieur de sa maison, sur une table, et non à la fenêtre, ni près de la porte.
  • Étant donné qu'il est interdit de tirer profit de la lampe de Hanoukkoh, on prendra soin d'avoir une autre source de lumière ou de chaleur dont on pourra se servir pour nos activités (lire, voir, faire à manger, se réchauffer, etc.).

  1. Qu'est-ce qui peut invalider la Miswoh ?

9. Une lampe de Hanoukkoh qui a été allumée par un sourd-muet, quelqu'un qui n'a pas toutes ses facultés mentales, un mineur ou un Gôy, rien n'a été accompli. Elle doit être allumée par quelqu'un qui est astreint à l'allumage. Si on a allumé à l'intérieur et qu'ensuite on a pris [la lampe] et qu'on l'a placée à l'entrée de sa maison pendant qu'elle brûlait encore, on n'a rien accompli. On doit allumer là où on l'a placée ! Si quelqu'un tenait une lampe et est resté à sa place, il n'a rien accompli, étant donné que celui qui le voit se dira : « Il se tient là parce qu'il en a besoin ! ». Quand un chandelier a brûlé pendant toute la journée [de Shabboth], à Môso`é Shabboth on doit l'éteindre, bénir [pour la Miswoh] et le rallumer, car l'allumage est [l'accomplissement de] la Miswoh, et non pas le fait de le placer. Il est permis d'allumer une lampe de Hanoukkoh à partir d'une autre lampe de Hanoukkoh.
ט  נֵר חֲנֻכָּה שֶׁהִדְלִיקוֹ חֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה, וְקָטָן, אוֹ גּוֹי--לֹא עָשָׂה כְּלוּם: עַד שֶׁיַּדְלִיקוֹ מִי שְׁהוּא חַיָּב בְּהַדְלָקָה. הִדְלִיקוֹ מִבִּפְנִים, וְהוֹצִיאוֹ דָּלוּק וְהִנִּיחוֹ עַל פֶּתַח בֵּיתוֹ--לֹא עָשָׂה כְּלוּם: עַד שֶׁיַּדְלִיקֶנּוּ בִּמְקוֹמוֹ. אָחַז הַנֵּר בְּיָדוֹ וְעָמַד, לֹא עָשָׂה כְּלוּם, שֶׁהָרוֹאֶה אוֹמֵר, לְצָרְכּוֹ הוּא עוֹמֵד. עֲשָׁשִׁית שֶׁהָיְתָה דּוֹלֶקֶת כָּל הַיּוֹם כֻּלּוֹ, לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת מְכַבֶּה, וּמְבָרֵךְ, וּמַדְלִיקָהּ--שֶׁהַהַדְלָקָה הִיא הַמִּצְוָה, לֹא הַהַנָּחָה. וּמֻתָּר לְהַדְלִיק נֵר חֲנֻכָּה, מִנֵּר חֲנֻכָּה אַחֵר
Une lampe de Hanoukkoh qui a été allumée par un sourd-muet, quelqu'un qui n'a pas toutes ses facultés mentales, un mineur ou un Gôy, rien n'a été accompli : C'est à dire qu'on ne considère pas cela comme étant l'accomplissement de la Miswoh, car ces quatre individus n'ont pas l'obligation d'accomplir des Miswôth. Par conséquent, leur allumage de la lampe de Hanoukkoh ne peut être considéré comme l'accomplissement de l'obligation instituée par nos Sages.

Il faut néanmoins souligner que bien que l'allumage réalisée par un Israélite mineur n'est d'aucune conséquence halakhique, il convient aux parents Israélites d’entraîner leurs enfants à allumer la lampe de Hanoukkoh (mais sans bénédiction). Cela ne sera pas considéré comme l'accomplissement d'une Miswoh, mais un acte accompli à des fins de Hinoukh (éducation).

Si on a allumé à l'intérieur et qu'ensuite on a pris [la lampe] et qu'on l'a placée à l'entrée de sa maison pendant qu'elle brûlait encore, on n'a rien accompli : Le Talmoudh7 dit que l'une des raisons à cela est qu'on pourrait penser que la personne transporte le chandelier pour l'utiliser comme une torche, afin d'éclairer le chemin.

On doit allumer là où on l'a placée : De cette Halokhoh, on peut aussi déduire qu'il ne faut pas déplacer ailleurs la lampe de Hanoukkoh tout le temps où elle est allumée.

Si quelqu'un tenait une lampe et est resté à sa place, il n'a rien accompli : Cette restriction ne s'applique que lorsqu'on a tenu la lampe de Hanoukkoh pendant tout le temps où elle était allumée. Mais si on l'a tenu en main pendant qu'on l'allumait et qu'on l'a ensuite déposée, on est considéré comme ayant accompli la Miswoh. Cela est évident de la suite de la phrase.

étant donné que celui qui le voit se dira : « Il se tient là parce qu'il en a besoin ! » : Si quelqu'un restait à sa place, avec la lampe de Hanoukkoh en main, tout le temps où elle brûle, on pourrait effectivement en conclure que s'il reste ainsi, c'est pour tirer profit de la lumière ou chaleur de la lampe de Hanoukkoh. Sa Miswoh est donc nulle. Par contre, s'il l'a déposée après l'avoir allumée, ce n'est pas un problème, dès lors qu'il la dépose là où il l'a allumée.

Quand un chandelier a brûlé pendant toute la journée [de Shabboth], à Môso`é Shabboth on doit l'éteindre : Étant donné qu'à Môso`é Shabboth on est considéré être entré dans un autre jour, pour pouvoir accomplir la Miswoh de l'allumage de cette nuit-là, il faudra nécessairement éteindre le chandelier de Hanoukkoh qui brûlent encore.

car l'allumage est [l'accomplissement de] la Miswoh, et non pas le fait de le placer : En d'autres mots, ce n'est pas le fait que la lampe de Hanoukkoh était déjà allumée et à sa place qui fait qu'on est considéré comme ayant accompli la Miswoh pour cette nouvelle nuit. Puisque c'est le fait d'accomplir chaque nuit la Miswoh qui permet d'en être quitte, on ne peut être quitte par une lampe allumée et déjà mise en place la nuit précédente.

Il est permis d'allumer une lampe de Hanoukkoh à partir d'une autre lampe de Hanoukkoh : Le Talmoudh8 dit qu'il est interdit d'utiliser les lampes de Hanoukkoh à des fins profanes. Mais puisqu'ici il est évident que ce n'est pas à des fins profanes, mais pour allumer une autre Manôroh de Hanoukkoh, accomplissant ainsi une Miswoh, c'est permis.

1Rash''i, sur Shabboth 21b
2Ibid.
3Hilkôth Tafillin Oumzouzoh Waséfar Tôroh 6:12
4`ôrah Hayim 671:7
5Hilkôth Soukkoh 4:11 ; Hilkôth Shabboth 17:15
6Shabboth 21b
7Shabboth 22b
8Shabboth 22a