ב״ה
Les
lois relatives à la prière
Troisième
Partie
Cet article peut être téléchargé ici.
Poursuivons
notre exposition des lois relatives à la prière.
Lois
relatives à la prière et à la bénédiction des Kôhanim –
Chapitre 2
|
הִלְכּוֹת
תְּפִלָּה וּבִרְכַת כּוֹהֲנִים פֵּרֶק
ב׳
|
- De combien de bénédictions la ´amidhoh de Shabboth et Yôm Tôv est-elle composée, et quelle en est la structure ?
5.
Les Shabbothôth et les
Yomim Tôvim, on prie sept bénédictions dans chacune des quatre
prières de ce jour-là : les trois premières et les trois
dernières [bénédictions des Shamônah ´asréh], et la
bénédiction du milieu est le sujet de ce jour-là.
|
ה בְּשַׁבָּתוֹת
וְיָמִים טוֹבִים,
מִתְפַּלֵּל
שֶׁבַע בְּרָכוֹת בְּכָל תְּפִלָּה
וּתְפִלָּה מֵאַרְבַּע תְּפִלּוֹת
שֶׁלְּאוֹתוֹ הַיּוֹם--שָׁלוֹשׁ
רִאשׁוֹנוֹת,
וְשָׁלוֹשׁ
אַחֲרוֹנוֹת,
וּבְרָכָה
אֶמְצָעִית מֵעֵין אוֹתוֹ הַיּוֹם
|
Les
Shabbothôth et les Yomim Tôvim, on prie sept bénédictions :
Ce sont des jours de joie et de reconnaissance envers HaShem, où
les implorations et supplications ne sont pas appropriées. Nous
nous contentons ces jours-là du monde tel qu'il est et
considérons ne manquer de rien. Par conséquent, toutes les
bénédictions intermédiaires des Shamônah ´asréh (qui sont
des requêtes) ne sont pas faites ces jours-là, mais sont
remplacées par une bénédiction reprenant le thème de ces
jours-là.
dans
chacune des quatre prières de ce jour-là :
À savoir, ´arbith, Shahrith,
Mousof et Minhoh.
les
trois premières et les trois dernières [bénédictions des
Shamônah ´asréh] :
C'est-à-dire que ces six bénédictions sont faites sans aucun
changement par rapport à la façon dont elles sont ordinairement
faites durant les jours ordinaires de la semaine.
et
la bénédiction du milieu est le sujet de ce jour-là :
Et vient donc remplacer les douze bénédictions intermédiaires,
qui sont des requêtes, implorations et supplications que nous
faisons durant les jours ordinaires de la semaine.
Cette
bénédiction que l'on place entre les six est appelée קְדוּשַׁת
הַיּוֹם
« Qadhoushath
Hayyôm » (sainteté du jour). Sa formulation n'a jamais été
donnée, ni standardisée par nos Sages de mémoire bénie, et on
peut techniquement dire ce que l'on veut, tant que le sujet du
jour aura été mentionné. (Voir notamment l'article intitulé
« La
´amidhoh de Shabboth ».)
C'est uniquement la formule de conclusion de cette bénédiction
qui nous a été donnée, comme cela sera rapporté dans la
Halokhoh suivante.
|
6.
Les Shabbothôth, on conclut
la bénédiction du milieu par « Maqaddésh
Hashabboth ». Et les
fêtes de pèlerinage, on la conclut par « Maqaddésh
Yisro`él Wahazzamannim ».
Et si c'est [à la fois] Shabboth et Yôm Tôv, on la conclut par
« Maqaddésh Hashabboth WaYisro`él Wahazzamannim ».
|
ו בַּשַּׁבָּתוֹת,
חוֹתְמִין
בִּבְרָכָה אֶמְצָעִית מְקַדֵּשׁ
הַשַּׁבָּת;
וּבָרְגָלִים,
חוֹתֵם
בָּהּ מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְהַזְּמַנִּים.
וְאִם
הָיָה שַׁבָּת וְיוֹם טוֹב,
חוֹתְמִין
בָּהּ מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וְיִשְׂרָאֵל
וְהַזְּמַנִּים
|
Les
Shabbothôth, on conclut la bénédiction du milieu par
« Maqaddésh Hashabboth » :
C'est-à-dire, « Qui sanctifie le Shabboth ».
Effectivement,
après la création du monde, HaShem a béni le septième jour et
la déclaré saint.1
Et
les fêtes de pèlerinage :
C'est-à-dire, Pésah, Shovou´ôth et Soukkôth
on
la conclut par « Maqaddésh Yisro`él Wahazzamannim » :
C'est-à-dire, « Qui sanctifie Israël et les époques ».
Contrairement
à la conclusion de la bénédiction du Shabboth, celle-ci
mentionne d'abord la sanctification du peuple d'Israël et
seulement ensuite le jour particulier. La raison à cela est que
le Shabboth est sanctifié par HaShem Lui-même, alors que les
fêtes de pèlerinage ne sont sanctifiées que par les Israélites
eux-mêmes, étant donné que les dates exactes de ces fêtes sont
basées sur la détermination du Rô`sh Hôdhash
des mois durant lesquels elles tombent. Ainsi, contrairement au
Shabboth, les dates des fêtes dépendent de nous. Par conséquent,
le peuple d'Israël est mentionné en premier dans la bénédiction
des Yomim Tôvim.
Et
si c'est [à la fois] Shabboth et Yôm Tôv, on la conclut par
« Maqaddésh Hashabboth WaYisro`él Wahazzamannim » :
C'est-à-dire, « Qui sanctifie le Shabboth, Israël et les
époques ».
Le
Shabboth est mentionné en premier, car c'est HaShem Lui-m^me qui
l'a sanctifié, suivi par Yisro`él, car ce sont les Israélites
qui sanctifient les époques (c'est-à-dire, les fêtes). Cette
Halokhoh est mentionnée dans la Gamoro`2,
au nom de Rébbi Yahoudhoh Hannosi` ז״ל,
le compilateur de la Mishnoh.
|
- De combien de bénédictions la ´amidhoh de Rô`sh Hashonoh, et quelle en est la structure ?
7.
À Rô`sh Hashonoh, on la
conclut par « Malakh ´al Kol Ho`oras
Maqaddésh Yisro`él Wayôm Hazzikkorôn ».
Et si c'est [à la fois] Shabboth, on la conclut par « Maqaddésh
Hashabboth WaYisro`él Wayôm Hazzikkorôn ».
|
ז בְּרֹאשׁ
הַשָּׁנָה,
חוֹתְמִין
בָּהּ מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ,
מְקַדֵּשׁ
יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן;
וְאִם
הָיָה שַׁבָּת,
חוֹתֵם
בָּהּ מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וְיִשְׂרָאֵל
וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן
|
À
Rô`sh Hashonoh, on la conclut par « Malakh ´al Kol Ho`oras
Maqaddésh Yisro`él Wayôm Hazzikkorôn » :
C'est-à-dire, « Le Roi sur toute la terre, Qui sanctifie
Israël et le jour du souvenir ».
Nous
mentionnons la souveraineté d'HaShem, car l'essence du culte de
Rô`sh Hashonoh est l'acceptation de Dieu en tant notre Roi.3
Rô`sh
Hashonoh est également appelé יוֹם
הַזִּכָּרוֹן
« Yôm
Hazzikkorôn » (Jour du Souvenir), étant donné que ce
jour-là nous demandons à HaShem de Se souvenir de nous pour le
bien et nous bénir.
Et
si c'est [à la fois] Shabboth, on la conclut par « Maqaddésh
Hashabboth WaYisro`él Wayôm Hazzikkorôn » :
C'est-à-dire, « Qui sanctifie le Shabboth, Israël et le
jour du souvenir ».
Cette
Halokhoh étant mentionnée à la suite de la précédente sans
autre clarification, nous comprenons qu'à Rô`sh Hashonoh, nous
faisons également sept bénédictions dans la ´amidhoh, comme à
Shabboth et Yôm Tôv. C'est ce qu'on apprend de nombreux passages
talmudiques.
|
8.
Dans quels cas les paroles
susmentionnées s'appliquent-elles ? Dans les cas des prières
de ´arbith, Shahrith
et Minhoh.
Mais à la Tafillath Hammousofin de Rô`sh Hashonoh on prie neuf
bénédictions : les trois premières et les trois dernières
de tous les jours, et trois au milieu. La première des
[bénédictions] intermédiaires a pour thème les Malkhiyôth, la
deuxième les Zikhrônôth et la troisième les Shôforôth. Et on
conclut chacune d'elles par son thème.
|
ח בַּמֶּה
דְּבָרִים אֲמוּרִים,
בִּתְפִלַּת
עַרְבִּית וְשַׁחְרִית וּמִנְחָה;
אֲבָל
תְּפִלַּת הַמּוּסָפִין שֶׁלְּרֹאשׁ
הַשָּׁנָה,
מִתְפַּלֵּל
תֵּשַׁע בְּרָכוֹת--שָׁלוֹשׁ
רִאשׁוֹנוֹת וְשָׁלוֹשׁ אַחֲרוֹנוֹת
שֶׁלְּכָל יוֹם,
וְשָׁלוֹשׁ
אֶמְצָעִיּוֹת.
רִאשׁוֹנָה
מִן הָאֶמְצָעִיּוֹת עִנְיָנָהּ
מַלְכִיּוֹת,
שְׁנִיָּה
זִכְרוֹנוֹת,
שְׁלִישִׁית
שׁוֹפָרוֹת;
וְחוֹתֵם
בְּכָל אַחַת מֵהֶן מֵעִנְיָנָהּ
|
Dans
quels cas les paroles susmentionnées s'appliquent-elles :
C'est-à-dire, quand dit-on que même la ´amidhoh de Rô`sh
Hashonoh est constituée de sept bénédictions ?
Dans
les cas des prières de ´arbith, Shahrith et Minhoh :
Car on y fait pratiquement la même ´amidhoh que lors des Yomim
Tôvim.
Mais
à la Tafillath Hammousofin de Rô`sh Hashonoh on prie neuf
bénédictions : les trois premières et les trois dernières
de tous les jours, et trois au milieu :
Ces trois bénédictions du milieu sont traitées dans le
Talmoudh.4
La
première des [bénédictions] intermédiaires a pour thème les
Malkhiyôth : Un
ensemble de versets du TaNa''Kh se référant à la royauté
d'HaShem.
la
deuxième les Zikhrônôth :
Un ensemble de versets du TaNa''Kh se référant aux fois où
HaShem S'est souvenu ou Se souviendra du peuple d'Israël.
et
la troisième les Shôforôth :
Un ensemble de versets du TaNa''Kh décrivant les sonneries du
Shôfor.
Bien
qu'il soit préférable de mentionner de nombreux versets dans ces
trois bénédictions, nos Sages tranchent que dès lors que l'on a
mentionné au moins un verset approprié dans chacune de ces trois
bénédictions intermédiaires, on est quitte de notre devoir.5
Les
versets à réciter n'ont jamais été déterminées par HaZa''l,
et chacun pourra choisir ceux qu'ils désirent, dès lors qu'ils
sont liés aux thèmes des trois bénédictions.
Et
on conclut chacune d'elles par son thème :
C'est-à-dire que l'on doit retrouver le thème de chaque
bénédiction dans leur formule de conclusion.
La
conclusion de la bénédiction des Malkhiyôth est : בָּרוּךְ
אַתָּה יְהוָה,
מֶלֶךְ
עַל כָּל הָאָרֶץ,
מְקַדֵּשׁ
יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן
« Béni
Tu es `adhônoy, le Roi sur toute la terre, Qui sanctifie Israël
et le jour du souvenir ».
Celle
de la bénédiction des Zikhrônôth est : בָּרוּךְ
אַתָּה יְהוָה,
זוֹכֵר
הַבְּרִית
« Béni
Tu es `adhônoy, Qui Se souvient de l'alliance ».
Tandis
que celle de la bénédiction des Shôforôth est : בָּרוּךְ
אַתָּה יְהוָה,
שׁוֹמֵעַ
קוֹל תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל
הַיּוֹם בְּרַחֲמִים
« Béni
Tu es `adhônoy, Qui écoute aujourd'hui le son de la Tarou´oh de
Son peuple Israël, avec miséricorde ».
|
- De combien de bénédictions la ´amidhoh de Yôm Hakkippourim, et quelle en est la structure ?
9.
À Yôm Hakkippourim on prie
lors de chacune des cinq prières sept bénédictions : les
trois premières et les trois dernières [bénédictions des
Shamônah ´asréh], et celle du milieu est le sujet de ce
jour-là. On la conclut par « Malakh ´al Kol
Ho`oras Maqaddésh Yisro`él Wayôm Hakkippourim ».
S'il est tombé un Shabboth, on conclut chacune de ces prières
par « Malakh ´al Kol Ho`oras Maqaddésh
Hashabboth WaYisro`él Wayôm Hakkippourim ».
|
ט בְּיוֹם
הַכִּפּוּרִים,
מִתְפַּלֵּל
בְּכָל תְּפִלָּה מֵחָמֵשׁ תְּפִלּוֹת,
שֶׁבַע
בְּרָכוֹת--שָׁלוֹשׁ
רִאשׁוֹנוֹת וְשָׁלוֹשׁ אַחֲרוֹנוֹת,
וְאֶמְצָעִית
מֵעֵין הַיּוֹם,
וְחוֹתֵם
בָּהּ מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ,
מְקַדֵּשׁ
יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים;
וְאִם
חָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת,
חוֹתֵם
בְּכָל תְּפִלָּה וּתְפִלָּה מֵהֶן,
מֶלֶךְ
עַל כָּל הָאָרֶץ,
מְקַדֵּשׁ
הַשַּׁבָּת וְיִשְׂרָאֵל וְיוֹם
הַכִּפּוּרִים
|
À
Yôm Hakkippourim on prie lors de chacune des cinq prières :
À savoir, ´arbith, Shahrith,
Mousof, Minhoh
et Na´iloh.
On
la conclut par « Malakh ´al Kol Ho`oras Maqaddésh
Yisro`él Wayôm Hakkippourim » :
C'est-à-dire, « Le Roi sur toute la terre, Qui sanctifie
Israël et le jour des expiations ».
S'il
est tombé un Shabboth, on conclut chacune de ces prières par
« Malakh ´al Kol Ho`oras Maqaddésh Hashabboth
WaYisro`él Wayôm Hakkippourim » :
C'est-à-dire, « Le Roi sur toute la terre, Qui sanctifie le
Shabboth, Israël et le jour des expiations ».
|
10.
Dans quel cas les paroles
susmentionnées s'appliquent-elles ? Dans le cas du jour du
jeûne de toutes les années. Mais dans le cas du jour du jeûne
de l'année du jubilé, on prie dans la Tafillath Hammousofin neuf
bénédictions, comme lorsqu'on prie au Mousof de Rô`sh Hashonoh.
Et il s'agit des mêmes bénédictions, ni moins ni plus. On ne
les prie qu'à une époque où le jubilé est d'application.
|
י בַּמֶּה
דְּבָרִים אֲמוּרִים,
בְּיוֹם
צוֹם שֶׁלְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה;
אֲבָל
בְּיוֹם צוֹם שֶׁלִּשְׁנַת הַיּוֹבֵל,
מִתְפַּלֵּל
תְּפִלַּת הַמּוּסָפִין תֵּשַׁע
בְּרָכוֹת,
כְּמוֹ
שֶׁמִּתְפַּלֵּל בְּמוּסַף רֹאשׁ
הַשָּׁנָה,
וְהֶן
אוֹתָן הַבְּרָכוֹת עַצְמָן,
בְּלֹא
פָּחוּת וְלֹא יָתֵר.
וְאֵין
מִתְפַּלְּלִין אוֹתָם,
אֵלָא
בִּזְמָן שֶׁהַיּוֹבֵל נוֹהֵג
|
Dans
quel cas les paroles susmentionnées s'appliquent-elles :
C'est-à-dire, quand dit-on que sept bénédictions doivent être
faites dans chacune des prières de Yôm Hakkippourim ?
Dans
le cas du jour du jeûne de toutes les années :
Ordinaires.
Mais
dans le cas du jour du jeûne de l'année du jubilé :
La dernière année du cycle de cinquante années.
Chaque
septième année est appelée שְׁמִיטָּה
« Shamittoh ».
Il y a un cycle de sept années de Shamittoh, dont la fin est la
cinquantième année qui est appelée יוֹבֵל
« Yôvél »
(Jubilé).6
on
prie dans la Tafillath Hammousofin neuf bénédictions, comme
lorsqu'on prie au Mousof de Rô`sh Hashonoh :
Voir Halokhoh 8.
Et
il s'agit des mêmes bénédictions, ni moins ni plus :
En d'autres mots, lors du jeûne de Yôm Hakkippourim qui tombe
dans une année de jubilé, on fait lors de la prière de Mousof
de ce jour-là exactement la prière de Mousof qu'un jour de Rô`sh
Hashonoh, sans changer la formulation des bénédictions.
La
Mishnoh7
enseigne effectivement que l'année du jubilé est équivalente à
Rô`sh Hashonoh en ce qu'on y sonne le Shôfor et fait exactement
les mêmes bénédictions.
On
ne les prie qu'à une époque où le jubilé est d'application :
L'année du jubilé ne peut être observée que lorsque toutes les
douze tribus d'Israël résident en `aras
Yisro`él. La dispersion ne serait-ce que d'une seule partie du
peuple met fin à la célébration de l'année du jubilé.8
C'est ainsi que l'exil des tribus de Ra`ouvén, Godh, et la
demi-tribu de Manashah décrit dans 1 Divré Hayyomim 5:26 causa
la fin de la célébration de l'année du jubilé en Terre
Sainte.9
L'exil
actuel du peuple d'Israël ne pouvant prendre fin qu'avec la venue
du Moshiah,
le Ramba''m ז״ל
écrit
que ce sera seulement quand Moshiah
viendra que la célébration de l'année du jubilé sera
restaurée.10
De
ce fait, à notre époque même la prière de Mousof de Yôm
Hakkippourim est constituée de sept bénédictions au lieu de
neuf, car le jubilé n'est pas d'application.
|
1Baré`shith
2:3
2Bésoh
17a
3Rô`sh
Hashonoh 16a
4Rô`sh
Hashonoh 16a, 32a et 34b
5Ibid.,
35b
6Voir
Wayyiqro` 25:8-13 ; Hilkôth Shamittoh Wayôvél Chapitres
10 à 13
7Rô`sh
Hashonoh 26b
8´arakhin
32b
9Voir
les Hilkôth Shamittoh Wayôvél 10:10
10Hilkôth
Malokhim 12:1