mardi 3 janvier 2017

Dormir dans deux lits séparés durant la période de Niddoh

ב״ה

Exposer les fausses notions

Dormir dans deux lits séparés durant la période de Niddoh


Cet article peut être téléchargé ici.

Nous lisons dans le Talmoudh le passage suivant1 :

Ils ont exposé [ceci] : Une Niddoh peut-elle dormir avec son mari, elle dans son vêtement et lui dans son vêtement ?2 Rov Yôséph a dit : « Viens écouter ! Une volaille peut être servie avec du fromage à la [même] table, mais elle ne peut pas être consommée [avec lui]. C'est l'opinion de Béth Shamma`y. Béth Hillél tranchent : Elle ne peut ni être servie ni être consommée [à la même table que le fromage] ! »3 Mais il y a une différence [entre les deux cas,] parce qu'il n'y a pas d'esprits [distincts].4 On peut donc aussi raisonner que lorsqu'il a des esprits [distincts] c'est différent, parce que la deuxième phrase enseigne : « Rabban Shim´ôn ban Gamli`él a dit : ''Deux pensionnaires5 mangeant à la même table, l'un peut consommer de la viande et l'autre du fromage, et nous n'avons aucune crainte !6'' » Mais n'a-t-il pas été enseigné : « Rov Hanin bar `ammi a dit au nom de Shamou`él : ''Cela ne fut enseigné que lorsqu'ils ne se connaissent pas7 ; mais s'ils se connaissent, c'est défendu !'' » ? Or, ici aussi, ils se connaissent !8 Pourquoi comparer ? Là, nous avons des esprits [distincts] mais pas un changement9, tandis qu'ici, il y a des esprits [distincts] et un changement !10 D'autres déclarent : « Viens écouter ! Rabban Shim´ôn ban Gamli`él a dit : ''Deux pensionnaires peuvent manger à la même table, un de la viande et l'autre du fromage.'' Et il a été dit à ce sujet : Rov Hanin bar `ammi a dit au nom de Shamou`él : ''Cela ne fut enseigné que s'ils ne se connaissent pas ; mais s'ils se connaissent, c'est défendu. Or, ces deux-là se connaissent !'' [Non !] Là, nous avons des esprits [distincts] mais pas de changement, tandis qu'ici, il y a des esprits [distincts] et un changement ! » Viens écouter : [La Mishnoh déclare :] « Un Zov ne doit pas dîner avec une Zovoh, de peur que cela ne mène au péché ! »11 [Non, car] ici aussi il y a des esprits [distincts] mais pas de changement.12 Viens écouter : [Il est écrit ceci13 :] « qui ne mange pas sur les montagnes, et ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d'Israël, qui ne déshonore pas la femme de son prochain et ne s'approche pas d'une femme Niddoh » ; ainsi, une femme qui est Niddoh est assimilée à l'épouse de son prochain ; tout comme l'épouse de son prochain, lui dans son vêtement et elle dans son vêtement c'est défendu, de même si son épouse est Niddoh, elle dans son vêtement et lui dans son vêtement c'est défendu.14 Cela le démontre ! Néanmoins, cela s'oppose aux propos de Ribbi Péddath, car Ribbi Péddath a dit : « La Tôroh n'a défendu que de se rapprocher du dévoilement d'une ´arwoh, ainsi qu'il est dit15 : ''Aucun homme n'approchera de tout membre de sa chair pour en dévoiler la nudité.'' »16
איבעיא להו נדה מהו שתישן עם בעלה היא בבגדה והוא בבגדו אמר רב יוסף תא שמע העוף עולה עם הגבינה על השלחן ואינו נאכל דברי בית שמאי בית הלל אומר לא עולה ולא נאכל שאני התם דליכא דיעות הכי נמי מסתברא דהיכא דאיכא דיעות שאני דקתני סיפא רבן שמעון בן גמליאל אומר שני אכסניים אוכלין על שלחן אחד זה אוכל בשר וזה אוכל גבינה ואין חוששין ולאו אתמר עלה אמר רב חנין בר אמי אמר שמואל לא שנו אלא שאין מכירין זה את זה אבל מכירין זה את זה אסורים והני נמי מכירין זה את זה נינהו הכי השתא התם דיעות איכא שינוי ליכא הכא איכא דיעות ואיכא שינוי איכא דאמרי תא שמע רבן שמעון בן גמליאל אומר שני אכסניים אוכלין על שלחן אחד זה בשר וזה גבינה ואתמר עלה אמר רב חנין בר אמי אמר שמואל לא שנו אלא שאין מכירין זה את זה אבל מכירין זה את זה אסור והני נמי מכירין זה את זה נינהו התם דיעות איכא שינוי ליכא הכא איכא דיעות ואיכא שינוי תא שמע לא יאכל הזב עם הזבה משום הרגל עבירה הכי נמי דיעות איכא שינוי ליכא תא שמע אל ההרים לא אכל ועיניו לא נשא אל גלולי בית ישראל ואת אשת רעהו לא טמא ואל אשה נדה לא יקרב מקיש אשה נדה לאשת רעהו מה אשת רעהו הוא בבגדו והיא בבגדה אסור אף אשתו נדה הוא בבגדו והיא בבגדה אסור שמע מינה ופליגא דרבי פדת דאמר רבי פדת לא אסרה תורה אלא קורבה של גלוי עריות בלבד שנאמר איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה

Les rabbins « Orthodoxes » utilisent généralement ce passage pour déclarer que le Talmoudh établit la Halokhoh qui défend à un couple de dormir dans le même lit durant la période de Niddoh. Mais en réalité, en lisant tout le passage et non en ne citant qu'une seule partie (comme le font souvent les « Orthodoxes » pour tromper leur audience), nous nous rendons compte que le Talmoudh n'offre aucune décision sur le sujet ! En d'autres mots, la question est ouverte ; le Talmoudh ne fait que rapporter les arguments des deux camps, mais n'émet aucune décision, de sorte que, en réalité, chacun pourrait décider d'adopter l'approche qui lui convient ou lui semble la plus appropriée. Je trouve personnellement plus logiques et convaincants les arguments de ceux qui permettent à un couple de dormir dans le même lit durant la période de Niddoh, à partir du moment où ils dorment habillés (ce qui est un changement pouvant leur rappeler qu'ils sont interdits l'un à l'autre, contrairement aux autres nuits où ils dorment nus) et qu'ils évitent tout contact pouvant mener à une excitation et, à Dieu ne plaise, un rapport sexuel défendu. Et nous verrons plus bas que c'est également la position du Ramba''m ז״ל !

Pour davantage soutenir leur position selon quoi le Talmoudh défendrait à un couple de dormir dans le même lit lorsque la femme est Niddoh, les « Orthodoxes » citent une anecdote que l'on retrouve au bas de la même page talmudique et qui se poursuit au début de la page suivante. Voici le passage dans son intégralité17 :

Il a été enseigné par l’École de `éliyohou : Il arriva une fois qu'un certain disciple qui avait étudié beaucoup la Mishnoh et beaucoup lu l’Écriture, et il avait beaucoup servi les Talmidhé Hakhomim. Pourtant, il mourra à la fleur de l'âge. Sa femme prit les Taphillin [de son mari] et les apporta dans les synagogues et maisons d'étude et se plaignaient devant eux : « Il est écrit dans la Tôroh18 : ''Car elle [la Tôroh] est ta vie et la longueur de tes jours.'' Mon mari, qui a beaucoup lu l’Écriture et beaucoup étudié la Mishnoh, et a beaucoup servi les Talmidhé Hakhomim, pourquoi est-il mort à la fleur de l'âge ? » Et aucun homme ne pouvait lui répondre. Je fus invité dans sa maison, et elle me rapporta toute l'histoire. Je lui dis : « Ma fille ! Comment était-il avec toi durant ta Niddoh ? » Elle lui dit : « Que Dieu préserve ! Il ne me touchait pas, même avec son auriculaire ! » « Et comment était-il avec toi durant tes jours de [vêtements] blancs ? » « Il mangeait avec moi, buvait avec moi et dormait avec moi dans un contact corporel, mais il ne lui vint jamais l'idée de faire autre chose. » Il lui dit : « Béni soit l'Omniprésent pour l'avoir tué, car Il n'a pas fermé les yeux en raison de la Tôroh.19 Car, voici, la Tôroh a dit20 : ''D'une femme dans la Niddoh de son impureté tu n'approcheras point !'' » Lorsque Rov Dimi vint, il dit : « C'était un large lit ! » À l'Ouest21, ils ont dit : « Rov Yishoq bar Yôséph a dit : ''Un tablier faisait une séparation entre eux !'' »
תני דבי אליהו מעשה בתלמיד אחד ששנה הרבה וקרא הרבה ושימש תלמידי חכמים הרבה ומת בחצי ימיו והיתה אשתו נוטלת תפיליו ומחזרתם בבתי כנסיות ובבתי מדרשות ואמרה להם כתיב בתורה כי הוא חייך ואורך ימיך בעלי ששנה הרבה וקרא הרבה ושימש תלמידי חכמים הרבה מפני מה מת בחצי ימיו ולא היה אדם מחזירה דבר פעם אחת נתארחתי אצלה והיתה מסיחה כל אותו מאורע ואמרתי לה בתי בימי נדותך מה הוא אצלך אמרה לי חס ושלום אפילו באצבע קטנה לא נגע [בי] בימי לבוניך מהו אצלך אכל עמי ושתה עמי וישן עמי בקירוב בשר ולא עלתה דעתו על דבר אחר ואמרתי לה ברוך המקום שהרגו שלא נשא פנים לתורה שהרי אמרה תורה ואל אשה בנדת טומאתה לא תקרב כי אתא רב דימי אמר מטה חדא הואי במערבא אמרי אמר רב יצחק בר יוסף סינר מפסיק בינו לבינה

Les « Orthodoxes » citent ce passage de façon à démontrer l'importance de la supposé interdiction de dormir dans le même lit que son épouse lorsqu'elle est Niddoh. Mais cette histoire est complètement prise hors contexte ! La faute du mari n'était pas qu'il dormait dans le même lit que sa femme. Lorsqu'elle était Niddoh (dans le contexte, cela désigne les jours durant lesquels la femme saigne réellement), il prenait soin de ne pas avoir de contacts physiques avec elle. Par contre, durant les jours blancs (lorsque les saignements menstruels cessaient, les femmes Israélites avaient pris sur elles de s'habiller en blanc jusqu'à la fin de leur période, de façon à signaler que bien qu'elles ne saignaient plus, elles étaient encore Niddôth. C'est ce que l'on appelle les jours blancs), il dormait avec elle tandis que leurs deux corps se touchaient. C'est cela sa faute, même s'il n'eut jamais le désir d'avoir un rapport avec elle ! Nous ne pouvons donc pas déduire de cette anecdote que ce soit le fait d'avoir dormi avec son épouse qui fut considéré fautif.

Mais le Talmoudh poursuit et déclare clairement qu'il existe différentes versions de cette anecdote. Dans la version rapportée ici, la femme aurait déclaré que leurs corps se touchaient. Or, le Talmoudh rapporte que Rov Dimi avait entendu une version disant qu'ils dormaient dans un large lit, indiquant par-là qu'ils ne se touchaient pas. De même, le Talmoudh rapporte que la version rapportée ici était celle qui avait été entendue à Babylone. Par contre, la version connue en Palestine disait qu'ils dormaient dans le même lit, mais avec un tablier qui faisait séparation entre eux, de sorte que leurs corps ne se touchaient pas ! Par conséquent, non seulement nous ne pouvons réellement savoir pourquoi cet homme est mort dans la fleur de l'âge, mais en plus des deux autres versions rapportées sur l'histoire de ce couple nous pourrions conclure que l'homme a perdu la vie pour une raison autre que le fait d'avoir dormi dans le m^me lit que sa femme durant sa Niddoh !

Il ressort même que si le lit est suffisamment large pour qu'ils ne se touchent pas, ou si une séparation a été placée dans le lit qui permet à leurs deux corps de ne pas se toucher, dormir dans le même lit que sa femme Niddoh n'est pas un problème. Nous voyons donc que l'on ne peut conclure de ces deux passages talmudiques qu'il serait défendu pour un couple de dormir dans le même lit lorsque l'épouse est Niddoh. D'ailleurs, le Béth Yôséph lui-même22 cite Rabbénou Yarouhom ban Mashoullom (1290-1350) comme ayant tranché qu'un couple peut dormir ensemble lorsque la femme est Niddoh, mais à condition que le lit soit suffisamment large pour qu'ils ne se touchent pas et qu'ils dorment habillés (ce qui signifie qu'ils ne doivent pas être nus, car dormir nu est, autrement, la façon normale de dormir).

Quant au Ramba''m, il ne mentionne jamais dans son Mishnéh Tôroh l'obligation de dormir dans des lits différents lorsque l'épouse est Niddoh. Ce qu'il écrit dans les Hilkôth `issouré Bi`oh 11:18-19 c'est que durant les jours blancs, le mari doit se comporter avec son épouse comme il le ferait durant sa Niddoh. L'un des exemples qu'il rapporte est qu'il ne doit pas s'attacher à elle, même s'il est habillé et qu'elle aussi est habillée. Cela signifie que quand bien même ils dormiraient dans le même lit et qu'ils seraient habillés, il ne doit pas « s'attacher » à elle ; cette expression signifie clairement qu'il ne doit pas l'enlacer dans le lit. Ne pas enlacer sa femme dans le lit n'équivaut pas à interdire de dormir avec elle dans le même lit ! Et le Ramba''m poursuit en interdiction les contacts physiques. À la Halokhoh 19, il conclut que tout cela fut défendu afin qu'ils n'en arrivent pas au péché. Nous pouvons donc voir qu'il soutient la même approche que Rabbénou Yarouhom ban Mashoullom ז״ל.

Il convient de conclure en rappelant que plusieurs passages talmudiques démontrent qu'à ces époques-là la pratique ordinaire était qu'une famille entière dormait dans le même lit. Les gens n'avaient pas de grandes maisons et de nombreuses pièces comme c'est le cas de nos jours. Ils ne pouvaient donc se permettre d'avoir plusieurs lits. On comprend ainsi mieux pourquoi le Talmoudh ne tranche pas du tout explicitement que dormir dans le même lit que sa femme lorsqu'elle est Niddoh est défendu, car l'écrasante majorité des couples n'avaient pas deux lits. C'est pourquoi, tant que le lit est large ou qu'il est possible de placer quelque chose entre eux qui les séparera, et qu'ils dorment habillés, rien ne pourrait leur interdire, d'un point de vue talmudique, de dormir dans le même lit.

1Shabboth 13a
2Dans les temps talmudiques, les gens dormaient nus. Par conséquent, peut-être que le fait de dormir habillés durant la période de Niddoh leur rappellera que la femme est interdite à son mari
3Et dans le cas de la volaille et du fromage la Halokhoh suit Béth Hillél. Ainsi, par analogie, la réponse à notre question est négative ; une femme Niddoh ne pourrait pas dormir avec son mari, dans le même lit, même si les deux sont habillés
4Lorsque la Halokhoh a tranché comme Béth Hillél dans le cas de la volaille et du fromage à la même table, c'est parce qu'il n'y avait personne pour restreindre le dîneur de consommer ensemble la volaille et le fromage. Mais ici, dans le cas d'un couple, chacun pourrait restreindre l'autre si l'autre souhaitait avoir des rapports
5Ou voyageurs logeant dans une auberge
6La raison est que nous supposons que l'un sera restreindre l'autre si l'autre désirait manger dans son assiette
7Ne se connaissant pas, l'un n'osera pas essayer de manger dans l'assiette de l'autre
8Et on devrait donc défendre au couple de dormir dans le même lit lorsque la femme est Niddoh, même lorsqu'ils sont habillés, car se connaissant l'un n'osera pas forcément restreindre l'autre
9C'est-à-dire que dans le cas des deux personnes qui mangent à la même table des aliments distincts que l'on n'a pas le droit de mélanger (c'est-à-dire, l'un mange de la viande et l'autre du fromage), il n'y a rien sur la table pour leur rappeler que l'un ne doit pas manger dans l'assiette de l'autre
10Comme il a été dit, normalement les couples dormaient nus. Le fait qu'ils dorment habillés et évitent tout contact corporel peut être considéré comme un changement significatif pour leur rappeler de ne pas avoir de rapports sexuels
11On pourrait appliquer la même chose dans le cas du couple où la femme est Niddoh : ils ne devraient pas dormir ensemble, même habillés, car cela pourrait mener au péché
12Par conséquent, on ne peut pas appliquer cela au cas du couple où la femme est Niddoh, car étant habillés cela fait un changement, tandis que dans le cas du Zov et de la Zovoh il n'y a pas de changement
13Yahazqé`l 18:6
14En d'autres mots, tout comme il serait défendu à un homme de dormir dans le même lit que l'épouse de son prochain même s'ils étaient tous les deux habillés, de même en est-il avec sa propre épouse lorsqu'elle est Niddoh, car le verset susmentionné fait un parallèle entre une femme Niddoh et l'épouse de son prochain
15Wayyiqro` 18:6
16En d'autres mots, la Tôroh n'a pas défendu tout type de contact avec une ´arwoh, mais uniquement les contacts de nature à mener à une relation sexuelle illicite. De ce fait, un couple pourrait parfaitement dormir dans le même lit en étant habillés, à partir du moment où ils veillent à ne pas avoir des contacts pouvant créer une excitation et mener à une relation sexuelle
17Shabboth 13a-b
18Davorim 30:20
19C'est-à-dire, Dieu n'a pas fait de favoritisme à l'égard de cet homme, en dépit de la Tôroh qu'il avait étudiée
20Wayyiqro` 18:19
21Cela désigne la Palestine, qui est à l'Ouest e Babylone

22Béth Yôséph, Yôréh Dé´oh 195
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...