dimanche 17 mai 2020

Doniyé`l 9 annonce-t-il l'année de la venue et mort du Moshiah ? II


בס״ד

Doniyé`l 9 annonce-t-il l'année de la venue et mort du Moshiah ?


Deuxième Partie

Cet article peut être téléchargé ici.

Pour (re)lire la première partie, voir ici.

  1. Comprendre Doniyé`l

Nous pouvons à présent retourner au début de Doniyé`l 9 et établir le point de départ correct de la Navou`oh (prophétie) de Doniyé`l.

L'erreur chrétienne majeure dans l'établissement du point de départ de la Navou`oh de Doniyé`l est causée par leur mauvaise compréhension du verset 25 :

Darby
Louis Segond
Ostervald
25  Et sache, et comprends: Depuis la sortie de la parole pour rétablir et rebâtir Jérusalem, jusqu'au Messie, le prince, il y a sept semaines et soixante-deux semaines; la place et le fossé seront rebâtis, et cela en des temps de trouble.
25  Sache-le donc, et comprends! Depuis le moment où la parole a annoncé que Jérusalem sera rebâtie jusqu'à l'Oint, au Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines, les places et les fossés seront rétablis, mais en des temps fâcheux.
25  Sache-le donc et comprends: depuis l'émission de la parole ordonnant de retourner et de rebâtir Jérusalem, jusqu'au Christ, le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines: les places et les fossés seront rétablis, mais en un temps fâcheux.

Bien que dans les traductions susmentionnées ils emploient correctement le mot « parole », ils interprètent faussement que le point de départ de cette prophétie est la promulgation d'un certain décret autorisant la reconstruction de Yarousholayim. D'après eux, il s'agirait du décret du roi Artaxerxés. Néanmoins, comme mentionné dans la première partie, il existait un certain nombre de décrets différents ayant été émis concernant le retour et la reconstruction de Yarousholayim.

Dans Doniyé`l 9:25, le mot hébreu original utilisé est דבר « Dovor », qui est significativement différent d'un décret humain. Le mot דבר se réfère à une parole prophétique. Dans Doniyé`l 9:2, ce mot est employé lorsque Doniyé`l déclare qu'il désire comprendre דְבַר־יְהוָה֙ אֶל־יִרְמְיָ֣ה הַנָּבִ֔יא « la parole de `adhônoy à Yirmayoh le Prophète ».

Comme mentionné dans la première partie, dans tous les passages qui mentionnent une sorte de décret ou de proclamation au sujet de Yarousholayim, aucun d'eux n'emploie le mot hébreu דבר.

Ainsi, le point de départ correct de la Navou`oh de Doniyé`l n'est absolument pas un décret humain mais doit nécessairement être associé à l'émission d'une parole prophétique. Une lecture attentive du début de ce chapitre clarifie la signification exacte de la référence à la דָבָ֗ר לְהָשִׁיב֙ וְלִבְנ֤וֹת יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙ « parole de retourner et reconstruire Yarousholayim » mentionnée dans Doniyé`l 9:25.

Le verset 2 déclare :

Moi, Doniyé`l, j'ai discerné dans les livres le nombre des années que la parole de `adhônoy a fait parvenir à Yirmayoh le Prophète, pour remplir, pour détruire Yarousholayim : soixante-dix années !
אֲנִי֙ דָּֽנִיֵּ֔אל בִּינֹ֖תִי בַּסְּפָרִ֑ים מִסְפַּ֣ר הַשָּׁנִ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֶל־יִרְמְיָ֣ה הַנָּבִ֔יא לְמַלֹּ֛אות לְחָרְב֥וֹת יְרֽוּשָׁלִַ֖ם שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה

Ici, Doniyé`l utilise le mot דבר lorsqu'il réfléchit au nombre des années dont Yirmayohou Hannovi` ע״ה avait parlé. Ce dernier avait prophétisé à deux reprises concernant une période de 70 ans.

Une fois, Yirmayohou avait dit1 :

11. Et toute cette terre-ci sera en destruction, en désolation, et ces nations-là serviront le roi de Boval soixante-dix années. 12. Et ce sera lorsque soixante-dix années seront remplies, Je visiterai sur le roi de Boval, et sur cette nation-là, dire de `adhônoy, leur iniquité, et sur le pays des Kasdim, et Je le placerai en désolations d'éternité !
יא וְהָֽיְתָה֙ כָּל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את לְחָרְבָּ֖ה לְשַׁמָּ֑ה וְעָ֨בְד֜וּ הַגּוֹיִ֥ם הָאֵ֛לֶּה אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה׃ יב וְהָיָ֣ה כִמְלֹ֣אות שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֡ה אֶפְקֹ֣ד עַל־מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֩ וְעַל־הַגּ֨וֹי הַה֧וּא נְאֻם־יְהוָ֛ה אֶת־עֲו‍ֹנָ֖ם וְעַל־אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֑ים וְשַׂמְתִּ֥י אֹת֖וֹ לְשִֽׁמְמ֥וֹת עוֹלָֽם׃

Cette prophétie stipule que Boval (Babylone) dominerait Yisro`él pour un total de 70 années.

Mais Yirmayohou avait également déclaré ceci2 :

Car ainsi a dit `adhônoy : Car d'après le remplissage pour Boval de soixante-dix années, Je vous visiterai, et J'accomplirai vous concernant Ma bonne parole de vous faire retourner vers ce lieu-ci !
כִּֽי־כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה כִּ֠י לְפִ֞י מְלֹ֧את לְבָבֶ֛ל שִׁבְעִ֥ים שָׁנָ֖ה אֶפְקֹ֣ד אֶתְכֶ֑ם וַהֲקִֽמֹתִ֤י עֲלֵיכֶם֙ אֶת־דְּבָרִ֣י הַטּ֔וֹב לְהָשִׁ֣יב אֶתְכֶ֔ם אֶל־הַמָּק֖וֹם הַזֶּֽה׃

Là, cette prophétie stipule qu'après 70 ans, en plus de la fin de la domination babylonienne, les Juifs retourneraient également de l'exil babylonien à Yarousholayim. Il y a ainsi deux prophéties de Yirmayohou concernant : 1) un assujettissement, et 2) un retour à Yarousholayim.

Les 70 ans de Yirmayohou commencent à partir de l'assujettissement initial de Yarousholayim par le roi Navoukhadhra`ssar de Boval. Cela se produisit 18 ans avant la destruction de Yarousholayim, comme cela sera démontré par les passages qui suivent. Nous savons que les babyloniens détruisirent Yarousholayim dans la 19ème année du roi Navoukhadhra`ssar, ainsi qu'il est écrit3 :

12. Et durant le cinquième, durant le dixième pour le mois, qui est l'année de dix-neuf ans pour le roi Navoukhadhra`ssar, le roi de Boval, Navouzar`adhon, chef des égorgeurs, vint. Il se tenait devant le roi de Boval à Yarousholoyim. 13. Et il brûla la Maison de `adhônoy et la maison du roi et toutes les maisons de Yarousholayim. Et toute la Grande Maison brûla par le feu.
יב וּבַחֹ֤דֶשׁ הַֽחֲמִישִׁי֙ בֶּֽעָשׂ֣וֹר לַחֹ֔דֶשׁ הִ֗יא שְׁנַת֙ תְּשַֽׁע־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֑ל בָּ֗א נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ רַב־טַבָּחִ֔ים עָמַ֛ד לִפְנֵ֥י מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃ יג וַיִּשְׂרֹ֥ף אֶת־בֵּית־יְהוָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וְאֵ֨ת כָּל־בָּתֵּ֧י יְרֽוּשָׁלִַ֛ם וְאֶת־כָּל־בֵּ֥ית הַגָּד֖וֹל שָׂרַ֥ף בָּאֵֽשׁ׃

La 19ème année signifie que 18 années pleines avaient déjà été complétées. Navoukhadhra`ssar commença à assujettir Yarousholayim durant sa toute première année de domination ; cela peut être déduit des versets suivants :

Doniyé`l 1:1
Durant l'année trois pour la royauté de Yahôyoqim, le roi de Yahoudhoh, Navoukhadhna`ssar, le roi de Boval, vint à Yarousholayim et fit le siège sur elle.
בִּשְׁנַ֣ת שָׁל֔וֹשׁ לְמַלְכ֖וּת יְהֽוֹיָקִ֣ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה בָּ֣א נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֧ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל יְרֽוּשָׁלִַ֖ם וַיָּ֥צַר עָלֶֽיהָ׃

Yirmayohou 25:1
La parole qui parvint sur Yirmayohou concernant tout le peuple de Yahoudhoh durant la quatrième année pour Yahôyoqim ban Yô`shiyohou, le roi de Yahoudhoh, qui est la première année pour Navoukhadhna`ssar, le roi de Boval.
הַדָּבָ֞ר אֲשֶׁר־הָיָ֤ה עַֽל־יִרְמְיָ֨הוּ֙ עַל־כָּל־עַ֣ם יְהוּדָ֔ה בַּשָּׁנָה֙ הָֽרְבִעִ֔ית לִיהֽוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֹֽאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הִ֗יא הַשָּׁנָה֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ית לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּ֖ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

Ces versets démontrent que Navoukhadhna`ssar commença à assiéger Yarousholayim durant sa première année et que la destruction a eu lieu durant sa « 19ème » année. Par conséquent, 18 années complètes passèrent depuis le commencement du siège jusqu'à la destruction de Yarousholayim. Durant ces 18 années Yarousholayim fut assiégée et entièrement encerclée.

Le TaNa''Kh indique aussi que les 70 années de Yirmayohou furent complétées par l'avènement de Kôrash, le roi de l'empire perse, ainsi qu'il est dit :

´azro` 1:1-3
1. Et durant l'année une pour Kôrash, le roi de Poras, pour l'achèvement de la parole de `adhônoy par la bouche de Yirmayoh, `adhônoy éveilla l'esprit de Kôrash, le roi de Poras, et il fit passer une proclamation dans tout son royaume, et aussi une missive, disant : 2. « Ainsi a dit Kôrash, le roi de Poras : Tous les royaumes de la terre `adhônoy, le `alôhim des cieux, me les a donnés ! Et Il a chargé sur moi de reconstruire pour Lui la Maison à Yarousholayim, qui est en Yahoudhoh. 3. Quelqu'un qui est parmi vous, de tout Son peuple, que son `alôhim soit avec lui, et qu'il monte à Yarousholayim, qui est en Yahoudhoh, et qu'il reconstruise la Maison de `adhônoy, le `alôhim de Yisro`él ! Il est le `alôhim qui est dans Yarousholoyim.
א וּבִשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְכ֨וֹרֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס לִכְל֥וֹת דְּבַר־יְהוָ֖ה מִפִּ֣י יִרְמְיָ֑ה הֵעִ֣יר יְהוָ֗ה אֶת־ר֨וּחַ֙ כֹּ֣רֶשׁ מֶֽלֶךְ־פָּרַ֔ס וַיַּֽעֲבֶר־קוֹל֙ בְּכָל־מַלְכוּת֔וֹ וְגַם־בְּמִכְתָּ֖ב לֵאמֹֽר׃ ב כֹּ֣ה אָמַ֗ר כֹּ֚רֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס כֹּ֚ל מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֔רֶץ נָ֣תַן לִ֔י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם וְהֽוּא־פָקַ֤ד עָלַי֙ לִבְנֽוֹת־ל֣וֹ בַ֔יִת בִּירֽוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֥ר בִּֽיהוּדָֽה׃ ג מִֽי־בָכֶ֣ם מִכָּל־עַמּ֗וֹ יְהִ֤י אֱלֹהָיו֙ עִמּ֔וֹ וְיַ֕עַל לִירֽוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֣ר בִּֽיהוּדָ֑ה וְיִ֗בֶן אֶת־בֵּ֤ית יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל ה֥וּא הָֽאֱלֹהִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃

2 Divré Hayyomim 36:20-23
20. Et le survivant de l'épée fut emporté à Boval, et ils devinrent pour lui et pour ses fils des esclaves jusqu'au règne du royaume de Poros, 21. pour remplir la parole de `adhônoy dans la bouche de Yirmayohou, jusqu'à ce que le pays se fit payer ses Shabbothôth ; tous les jours de l'année elle cessa pour remplir soixante-dix années. 22. Et dans l'année une pour Kôrash, le roi de Poras, pour compléter la parole de `adhônoy dans la bouche de Yirmayohou, `adhônoy éveilla l'esprit de Kôrash, le roi de Poras, et il fit passer une proclamation dans tout son royaume, et aussi une missive, disant : 23. « Ainsi a dit Kôrash, le roi de Poras : Tous les royaumes de la terre m'a donné `adhônoy, le `alôhim des cieux ! Et c'est Lui qui a chargé sur moi de reconstruire la Maison dans Yarousholayim, qui est en Yahoudhoh. Quelqu'un qui est parmi vous, de tout Son peuple, `adhônoy son `alôhim est avec lui, et qu'il monte ! »
כ וַיֶּ֛גֶל הַשְּׁאֵרִ֥ית מִן־הַחֶ֖רֶב אֶל־בָּבֶ֑ל וַיִּֽהְיוּ־ל֤וֹ וּלְבָנָיו֙ לַֽעֲבָדִ֔ים עַד־מְלֹ֖ךְ מַלְכ֥וּת פָּרָֽס׃ כא לְמַלֹּ֤אות דְּבַר־יְהוָה֙ בְּפִ֣י יִרְמְיָ֔הוּ עַד־רָֽצְתָ֥ה הָאָ֖רֶץ אֶת־שַׁבְּתוֹתֶ֑יהָ כָּל־יְמֵ֤י הָשַּׁמָּה֙ שָׁבָ֔תָה לְמַלֹּ֖אות שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה׃ {סכב וּבִשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְכ֨וֹרֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס לִכְל֥וֹת דְּבַר־יְהוָ֖ה בְּפִ֣י יִרְמְיָ֑הוּ הֵעִ֣יר יְהוָ֗ה אֶת־ר֨וּחַ֙ כּ֣וֹרֶשׁ מֶֽלֶךְ־פָּרַ֔ס וַיַּֽעֲבֶר־קוֹל֙ בְּכָל־מַלְכוּת֔וֹ וְגַם־בְּמִכְתָּ֖ב לֵאמֹֽר׃ {סכג כֹּֽה־אָמַ֞ר כּ֣וֹרֶשׁ ׀ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֗ס כָּל־מַמְלְכ֤וֹת הָאָ֨רֶץ֙ נָ֣תַן לִ֗י יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְהֽוּא־פָקַ֤ד עָלַי֙ לִבְנֽוֹת־ל֣וֹ בַ֔יִת בִּירֽוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֣ר בִּֽיהוּדָ֑ה מִֽי־בָכֶ֣ם מִכָּל־עַמּ֗וֹ יְהוָ֧ה אֱלֹהָ֛יו עִמּ֖וֹ וְיָֽעַל׃

En plus de la domination babylonienne prenant fin pour accomplir Yirmayohou 25:11-12, Kôrash donna également la permission, pour accomplir Yirmayohou 29:10, aux Juifs de retourner à Yarousholayim.

Il est important de se rappeler qu'à partir du commencement du règne de Navoukhadhna`ssar, 18 ans avant la chute de Yarousholayim, jusqu'à la chute de l'empire babylonien, lorsque Kôrash vint au pouvoir, 70 ans étaient passés. En soustrayant les 18 années d'assujettissement avant la destruction du Bayith Ri`shôn du total des 70 années il nous reste 52 années. Cela démontre que le roi Kôrash monta au pouvoir et accomplit la Navou`oh de Yirmayohou 52 années avant la destruction de Yarousholayim.

Cela joue un rôle essentiel dans la compréhension de Doniyé`l 9. Doniyé`l aspirait non seulement à voir la fin de l'empire babylonien 70 ans après l'assujettissement de Yarousholayim, mais il aspirait également à voir le retour à Yarousholayim et la reconstruction du Béth Hammiqdosh. Lorsque Doniyé`l commence à parler au Chapitre 9 c'est durant la première année de Doryowash (Darius) le mède. Ce Doryowash est mentionné plus tôt dans Doniyé`l 6:1 et est appelé le mède afin qu'on ne le confonde pas avec Doryowash fils de `ahashwérôsh le perse, qui naquit plus tard durant les jours de Môrdokhay ע״ה et `astér ע״ה.

Doniyé`l était confus parce que bien qu'il était à présent témoins que, avec la venue de Doryowash, les 70 années de l'assujettissement babylonien étaient terminées en réalisation de Yirmayohou 25:11-12, Doniyé`l n'avait pas encore vu l'accomplissement de Yirmayohou 29:10 qui promettait qu'après les 70 années les exilés Juifs retourneraient et rebâtiraient Yarousholayim. Il n'avait pas anticipé que d'ici peu de temps, Kôrash dominerait et accomplirait cette promesse.

Doniyé`l pensait que peut-être, en raison des péchés de Yisro`él, la date avait été repoussée. C'est pourquoi Doniyé`l confesse les péchés du peuple dans les versets 4 à 20, et dit4 :

Et je parlais encore et priait et confessait mon péché et le péché de mon peuple Yisro`él et faisais tomber ma supplication devant `adhônoy mon `alôhim concernant la Montagne de Sainteté de mon `alôhim.
וְע֨וֹד אֲנִ֤י מְדַבֵּר֙ וּמִתְפַּלֵּ֔ל וּמִתְוַדֶּה֙ חַטָּאתִ֔י וְחַטַּ֖את עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּמַפִּ֣יל תְּחִנָּתִ֗י לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהַ֔י עַ֖ל הַר־קֹ֥דֶשׁ אֱלֹהָֽי׃

Cela explique pourquoi au début du Chapitre 9 Doniyé`l discerna le nombre des années pour la destruction de Yarousholayim et non pour l'assujettissement, comme il est dit5 :

Moi, Doniyé`l, j'ai discerné dans les livres le nombre des années que la parole de `adhônoy a fait parvenir à Yirmayoh le Prophète, pour remplir, pour détruire Yarousholayim : soixante-dix années !
אֲנִי֙ דָּֽנִיֵּ֔אל בִּינֹ֖תִי בַּסְּפָרִ֑ים מִסְפַּ֣ר הַשָּׁנִ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֶל־יִרְמְיָ֣ה הַנָּבִ֔יא לְמַלֹּ֛אות לְחָרְב֥וֹת יְרֽוּשָׁלִַ֖ם שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה

Doniyé`l avait vu que l'assujettissement était terminé ; mais il ne voulait pas seulement voir le retour vers Yarousholayim, il voulait aussi connaître quand la destruction se terminerait avec la reconstruction du Bayith Shéni (« pour remplir » signifie « pour que prenne fin »). En fait, après une année de règne de Doryowash, le roi Kôrash prit le pouvoir et accomplit Yirmayohou 29 et permis aux Juifs de retourner à Yarousholayim. Mais le désir de Doniyé`l de comprendre les années de Yirmayohou pour la destruction de Yarousholayim résultat en la révélation d'une compréhension nouvelle et supplémentaire de Yirmayohou. Il existe à présent trois prophéties différentes concernant les 70 années :
  1. 70 années d'assujettissement (Yirmayohou 25)
  2. 70 années jusqu'au retour à Yarousholayim (Yirmayohou 29)
  3. 70 années de destruction de Yarousholayim (Doniyé`l 9).

Alors que les calculs des deux premières commencent avec l'assujettissement de Yarousholayim 18 années avant sa destruction, la compréhension nouvelle de Doniyé`l fait que les 70 années de destruction totale doivent être calculées à partir d'un point de départ différent, à savoir la date où Yarousholayim fut détruite. En fait, lorsqu'on commence à partir de la destruction du Bayith Ri`shôn jusqu'à l'achèvement de la construction du Bayith Shéni, nous avons exactement 70 années !

En résultat de la prière, confession et discernement sur les années pour la destruction de Yarousholayim, l'ange Gavri`él (verset 21) lui révéla et développa la prophétie des 70 semaines.

Le point de départ de cette Navou`oh, מִן־מֹצָ֣א דָבָ֗ר לְהָשִׁיב֙ וְלִבְנ֤וֹת יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙ « depuis la sortie de la parole pour retourner et reconstruire » (verset 25), commence également à partir de la destruction du Bayith Ri`shôn.

L'usage du mot hébreu דבר, aussi bien au verset 2 qu'au verset 25, établit aussi qu'ils partagent le même point de départ : la destruction de Yarousholayim.

En commençant par la destruction de Yarousholayim nous pouvons à présent voir la signification de Doniyé`l 9:24-26. Depuis la parole prophétique qui fait référence à la destruction du Bayith Ri`shôn jusqu'à un oint dirigeant (le mot hébreu נָגִ֔יד « Noghidh » ne signifie pas « prince », comme l'ont traduit certaines bibles chrétiennes, mais « dirigeant » ou « guide »), il y aura sept semaines (49 années). Comme démontré plus haut, depuis la destruction de Yarousholayim jusqu'à Kôrash il y eut 52 ans, ce qui est à l'intérieur de la 7ème semaine (49 ans et avant la 8ème semaine, 56 ans).

Kôrash a non seulement initié la reconstruction du Béth Hammiqdosh6, il est également appelé et identifié comme étant l'oint de Hashshém, comme il est dit7 : כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָה֮ לִמְשִׁיחוֹ֮ לְכ֣וֹרֶשׁ « Ainsi a dit `adhônoy à Son oint (Moshiah), à Kôrash ».

Rappelez-vous qu'il y a deux oints dont parole Doniyé`l, un après les 7 semaines, et un deuxième après 62 semaines supplémentaires. Le premier « oint » identifié comme un dirigeant dans Doniyé`l 9:25 est Kôrash, qui vint sept semaines d'années après la destruction du Béth Hammiqdosh. Puis, à partir du décret de Kôrash autorisant la reconstruction de Yarousholayim, תָּשׁוּב֙ וְנִבְנְתָה֙ « elle sera construite à nouveau » durant 62 semaines supplémentaires (434 années). Mais וּבְצ֖וֹק הָֽעִתִּֽים « en des temps troubles », c'est-à-dire sous la domination successive des perses, des grecs et des romains. Les grecs sont mentionnés dans Doniyé`l 11:2 et les romains sous-entendus dans Doniyé`l 11:30, où le terme כִּתִּים֙ « Kittim » se réfère à la capitale de l'empire romain, qui était Constantinople. Alors, dans la 69ème semaine (483 années) après la destruction du Bayith Ri`shôn et une semaine (7 années) avant la destruction du Bayith Shéni, un oint sera retranché.

Le fait qu'il n'y ait pas d'article défini indique que cela pourrait se référer à un ensemble d'individus différents ayant été oints, c'est-à-dire des rois, des prophètes ou des Kôhanim (comme mentionné dans la première partie). Le roi Agrippa, le dernier roi d'Israël, fut tué durant cette période. Cela se réfère également au dernier Kôhén Godhôl et aux sacrifices. Tous ces trois sujets furent considérés oints et furent retranchés durant la dernière semaine avant la destruction du Bayith Shéni !

Doniyé`l 9:26
Et un peuple d'un dirigeant détruira la ville et le sanctuaire.
וְהָעִ֨יר וְהַקֹּ֜דֶשׁ יַ֠שְׁחִית עַ֣ם נָגִ֤יד

Cela se réfère aux légions romaines de Vespasien et Tite, qui détruisirent Yarousholayim. En outre, le système sacrificiel cessa durant cette dernière semaine avant l'achèvement des 70 semaines de 490 années, ainsi qu'il est dit8 : וַֽחֲצִ֨י הַשָּׁב֜וּעַ יַשְׁבִּ֣ית ׀ זֶ֣בַח וּמִנְחָ֗ה « et la moitié de la semaine il abolira Zavah et Minhoh ».

Historiquement, durant les années ayant précédé la destruction du Bayith Shéni, les romains placèrent de la ´avôdhoh Zoroh dans le Béth Hammiqdosh, accomplissant ainsi le dernier verset dans Doniyé`l 9, qui déclare : וְעַ֨ל כְּנַ֤ף שִׁקּוּצִים֙ מְשֹׁמֵ֔ם וְעַד־כָּלָה֙ וְנֶ֣חֱרָצָ֔ה תִּתַּ֖ךְ עַל־שֹׁמֵֽם « et sur l'aile des abominations sera celui qui cause la désolation, et jusqu'à ce que la destruction soit versée sur le désolateur ».

Les romains, souvent symbolisés par les ailes de l'aigle qui ornent leurs étendards, désacraliseront le Béth Hammiqdosh par de la ´avôdhoh Zoroh et détruiront le Béth Hammiqdosh qui restera désolé jusqu'à ce que l'exil romain soit achevé avec la venue du vrai Messie. L'exil actuel est une extension de l'exil romain qui dure depuis près de 2 000 ans.

Dans Doniyé`l 9, les 70 premières années vont de la destruction du Bayith Ri`shôn jusqu'à la construction du Bayith Shéni. S'ils avaient fait Tashouvoh de tout cœur, il n'aurait pas été nécessaire de détruire le Bayith Shéni et les événements énumérés au verset 24 auraient été réalisés :

Soixante-dix semaines (490 ans) sont déterminées pour ton peuple et ta ville sainte, pour finir à la transgression et pour mettre fin aux fautes et pour expier l'iniquité et pour apporter la justice des éternités9, et pour sceller la vision et le prophète10 et pour oindre le Saint des Saints11.
שָֽׁבֻעִ֨ים שִׁבְעִ֜ים נֶחְתַּ֥ךְ עַֽל־עַמְּךָ֣ ׀ וְעַל־עִ֣יר קָדְשֶׁ֗ךָ לְכַלֵּ֨א הַפֶּ֜שַׁע ולחתם (וּלְהָתֵ֤ם) חטאות (חַטָּאת֙) וּלְכַפֵּ֣ר עָוֺ֔ן וּלְהָבִ֖יא צֶ֣דֶק עֹֽלָמִ֑ים וְלַחְתֹּם֙ חָז֣וֹן וְנָבִ֔יא וְלִמְשֹׁ֖חַ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִֽׁים׃

L'ange Gavri`él révèle à Doniyé`l cette compréhension supplémentaire des 70 ans, les étendant de 70 ans à 70 semaines d'années, étendant la durée à 490 ans, depuis la destruction du Bayith Ri`shôn jusqu'à la destruction du Bayith Shéni. Cette prophétie comprenait également une description des événements qui se dérouleraient si le peuple juif ne se repentait pas correctement.

Ce sont les 70 ans du premier exil (52 ans jusqu'à Kôrash et 18
années supplémentaires pour consacrer le Bayith Shéni) et 420 ans du Bayith Shéni.

Je terminerai par mentionner le fait qu'il existe une énorme différence de chronologie de 166 ans entre le calendrier juif et le calendrier grégorien concernant les dates de tous ces événements. En effet, dans le calendrier grégorien la destruction du Bayith Ri`shôn eut lieu en l'an 586 avant l'Ere Courante. Mais cela ne se peut pas. Puisque le Bayith Shéni fut détruit en l'an 68, 69 ou 70 de l'Ere Courante, et que nous savons qu'il subsista durant 420 ans, cela signifie qu'il fut bâti aux alentours de l'an 352 avant l’Ère Courante. Si vous ajoutez les 70 ans entre la destruction du Bayith Ri`shôn et la construction du Bayith Shéni, il s'en suit que le Bayith Ri`shôn fut détruit en l'an 422 avant l'Ere Courante et non en l'an 586 avant l’Ère Courante. Ce fait est majeur, car cela fausse complètement le calcul des 70 semaines d'après la compréhension chrétienne, puisque leur date de destruction est 166 ans plus tôt que la date réelle de la destruction. Donc, comment pourraient-ils compter correctement, et avoir un point de départ objectif, puisque Doniyé`l déclare clairement que le compte des semaines dépend de la date de la destruction du Bayith Ri`shôn et de la construction du Bayith Shéni ?

Il est évident que la chronologie juive est de loin plus précise et exacte concernant ces événements. Les calendriers babyloniens et romains changeaient arbitrairement dès qu'un nouveau roi babylonien ou empereur romain accédait au trône, et les découvertes archéologiques reflètent souvent leurs chronologies arbitraires. Ainsi, 586 avant l’Ère Courante est l'année erronée sur laquelle s'appuient les Gôyim pour placer la destruction du Bayith Ri`shôn.

Ceci est une brève explication du chapitre 9 de Doniyé`l. Toute tentative d'appliquer ce chapitre à `ôthô Ho`ish est erronée et provoquée par des erreurs de traduction et des interprétations erronées.
1Yirmayohou 25:11-12
2Ibid., 29:10
3Ibid., 52:12-13
4Doniyé`l 9:20
5Ibid., verset 2
6´azro` 1:1-3, 5:13, 6:3 ; Yasha´yohou 44:28
7Yasha´yohou 45:1
8Doniyé`l 9:27
9Il s'agit du culte dans le Béth Hammiqdosh, qui apporte la justice et rend juste aux yeux de Hashshém ; voir Yirmayohou 33:16.
10C'est-à-dire, pour réaliser les promesses des prophètes et mettre fin à l'ère prophétique.
11Le Béth Hammiqdosh.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...